Lyrics and translation El Arrebato - La Desagradecida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Desagradecida
Неблагодарная
Nada
significa
para
ti,
Для
тебя
ничего
не
значит,
Ese
sueño
que
yo
te
conté
al
amanecer
Та
мечта,
что
я
тебе
рассказал
на
рассвете
Es
que
aquí
me
tienes
pa
lo
que
haga
falta
Я
здесь
для
тебя,
чтобы
сделать
все,
что
нужно
El
de
coser
mis
cicatrices
con
trocitos
de
mi
piel.
Чтобы
зашить
мои
раны
кусочками
моей
кожи.
Nada
es
suficiente
ya
lo
se,
Я
знаю,
что
ничего
не
достаточно,
Se
te
olvida
se
te
va
de
la
memoria
Ты
забываешь,
стираешь
из
памяти
Esta
manera
de
quererte
como
un
loco
Этот
способ
любить
тебя,
как
безумец
Y
te
quedas
solo
con
lo
malo
de
la
historia.
И
остаешься
только
с
плохим
из
нашей
истории.
Por
eso
te
llaman
la
desagradecida
Вот
почему
тебя
называют
неблагодарной
Que
aunque
te
entregue
el
corazón
Хотя
я
отдаю
тебе
свое
сердце
Al
ratito
se
te
olvida.
Ты
забываешь
об
этом
в
мгновение
ока.
Por
eso
te
llaman
la
desagradecida
Вот
почему
тебя
называют
неблагодарной
Que
aunque
te
entregue
el
corazón
Хотя
я
отдаю
тебе
свое
сердце
Al
ratito
se
te
olvida.
Ты
забываешь
об
этом
в
мгновение
ока.
Ay
se
te
olvida,
ay
se
te
olvida.
О,
ты
забываешь,
о,
ты
забываешь.
Aunque
me
haya
pasado
la
vida,
Хотя
я
всю
жизнь
посвятил
тому,
Empeñando
pedacitos
de
mi
alma,
Закладывая
кусочки
своей
души,
Pa
que
nunca
me
faltara
la
sonrisa
Чтобы
у
меня
всегда
была
улыбка
Para
ti
he
soñao
de
to
sin
importancia.
Я
мечтал
обо
всем,
что
не
важно,
только
для
тебя.
Y
es
que
nada
es
suficiente
ya
lo
se
И
я
знаю,
что
ничего
не
достаточно,
Se
te
olvida,
se
te
va
de
la
memoria,
Ты
забываешь,
стираешь
из
памяти,
Esta
manera
mía
de
quererte
como
un
loco
Этот
мой
способ
любить
тебя,
как
безумца
Y
te
quedas
solo
con
lo
malo
de
la
historia.
И
остаешься
только
с
плохим
из
нашей
истории.
Por
eso
te
llaman
la
desagradecida
Вот
почему
тебя
называют
неблагодарной
Que
aunque
te
entregue
el
corazón
Хотя
я
отдаю
тебе
свое
сердце
Al
ratito
se
te
olvida.
Ты
забываешь
об
этом
в
мгновение
ока.
Por
eso
te
llaman
la
desagradecida
Вот
почему
тебя
называют
неблагодарной
Que
aunque
te
entregue
el
corazón
Хотя
я
отдаю
тебе
свое
сердце
Al
ratito
se
te
olvida.
Ты
забываешь
об
этом
в
мгновение
ока.
Ay
se
te
olvida,
ay
se
te
olvida.
О,
ты
забываешь,
о,
ты
забываешь.
Voy
a
traerte
las
playas
de
Cádiz
y
hasta
tu
jardín
Я
принесу
тебе
пляжи
Кадиса
и
даже
построю
тебе
сад
Voy
a
bajarte
el
universo
entero
para
ti.
Я
опущу
всю
вселенную
ради
тебя.
Por
eso
te
llaman
la
desagradecida
Вот
почему
тебя
называют
неблагодарной
Que
aunque
te
entregue
el
corazón
Хотя
я
отдаю
тебе
свое
сердце
Al
ratito
se
te
olvida.
Ты
забываешь
об
этом
в
мгновение
ока.
Por
eso
te
llaman
la
desagradecida
Вот
почему
тебя
называют
неблагодарной
Que
aunque
te
entregue
el
corazón
Хотя
я
отдаю
тебе
свое
сердце
Al
ratito
se
te
olvida.
Ты
забываешь
об
этом
в
мгновение
ока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Labandón
Attention! Feel free to leave feedback.