Lyrics and translation El Arrebato - Por Un Beso De Tu Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Un Beso De Tu Boca
За один твой поцелуй
Pídeme
la
primavera,
pídeme
la
luna
nueva,
pídeme
lo
que
tu
quieras
Проси
у
меня
весну,
проси
новую
луну,
проси,
что
хочешь
Por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
cualquier
cosa
За
один
твой
поцелуй
я
отдам
все,
что
угодно
Pídeme
el
azul
del
cielo,
pídeme
mi
mejor
sueño,
pídeme
el
universo
Проси
у
меня
синеву
неба,
проси
мой
лучший
сон,
проси
всю
вселенную
Por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
cualquier
cosa
За
один
твой
поцелуй
я
отдам
все,
что
угодно
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
mirar
que
si
no
te
miro
moriré
en
la
oscuridad
Но
не
проси
меня
перестать
смотреть
на
тебя,
ведь
если
я
не
буду
смотреть
на
тебя,
я
умру
во
тьме
Que
por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
lo
que
fuera
Ведь
за
один
твой
поцелуй
я
отдал
бы
все,
что
угодно
Que
me
llamen
loco,
no
me
importa
Пусть
называют
меня
сумасшедшим,
мне
все
равно
Tú
pide,
pide
lo
que
quieras
Ты
проси,
проси
все,
что
хочешь
Ay,
ya,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
да,
ай,
ай,
ай,
ай
Por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
lo
que
fuera
За
один
твой
поцелуй
я
отдал
бы
все,
что
угодно
Que
me
llamen
loco,
no
me
importa
Пусть
называют
меня
сумасшедшим,
мне
все
равно
Tú
pide,
pide
lo
que
quieras
Ты
проси,
проси
все,
что
хочешь
Cualquier
cosa
Что
угодно
Pídeme
fe
de
mi
fruto,
pídeme
a
cambio
tuyo,
pídeme
que
arregle
el
mundo
Проси
у
меня
веры
в
мой
плод,
проси
меня
взамен
себя,
проси
меня
исправить
мир
Por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
cualquier
cosa
За
один
твой
поцелуй
я
отдам
все,
что
угодно
Pídeme
la
luz
del
día,
pídeme
mis
alegrías,
pídeme
una
autopía
Проси
у
меня
свет
дня,
проси
мои
радости,
проси
у
меня
вскрытие
Por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
cualquier
cosa
За
один
твой
поцелуй
я
отдам
все,
что
угодно
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
soñar
que
si
no
te
sueño
moriré
en
la
realidad
Но
не
проси
меня
перестать
мечтать
о
тебе,
ведь
если
я
не
буду
мечтать
о
тебе,
я
умру
в
реальности
Que
por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
lo
que
fuera
Ведь
за
один
твой
поцелуй
я
отдал
бы
все,
что
угодно
Que
me
llamen
loco,
no
me
importa
Пусть
называют
меня
сумасшедшим,
мне
все
равно
Tú
pide,
pide
lo
que
quieras
Ты
проси,
проси
все,
что
хочешь
Ay,
ya,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
да,
ай,
ай,
ай,
ай
Por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
lo
que
fuera
За
один
твой
поцелуй
я
отдал
бы
все,
что
угодно
Que
me
llamen
loco,
no
me
importa
Пусть
называют
меня
сумасшедшим,
мне
все
равно
Tú
pide,
pide
lo
que
quieras
Ты
проси,
проси
все,
что
хочешь
Cualquier
cosa
Что
угодно
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
mirar
que
si
no
te
miro
moriré
en
la
oscuridad
Но
не
проси
меня
перестать
смотреть
на
тебя,
ведь
если
я
не
буду
смотреть
на
тебя,
я
умру
во
тьме
Que
por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
lo
que
fuera
Ведь
за
один
твой
поцелуй
я
отдал
бы
все,
что
угодно
Que
me
llamen
loco,
no
me
importa
Пусть
называют
меня
сумасшедшим,
мне
все
равно
Tú
pide,
pide
lo
que
quieras
Ты
проси,
проси
все,
что
хочешь
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
lo
que
fuera
За
один
твой
поцелуй
я
отдал
бы
все,
что
угодно
Que
me
llamen
loco,
no
me
importa
Пусть
называют
меня
сумасшедшим,
мне
все
равно
Tú
pide,
pide
lo
que
quieras
Ты
проси,
проси
все,
что
хочешь
Por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
lo
que
fuera
За
один
твой
поцелуй
я
отдал
бы
все,
что
угодно
Mi
guitarra,
mi
sombrero,
mi
lluvia
de
cuero
Мою
гитару,
мою
шляпу,
мой
кожаный
плащ
Por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
lo
que
fuera
За
один
твой
поцелуй
я
отдал
бы
все,
что
угодно
Lo
que
a
ti
tú
de
la
gana,
el
cuente
de
triana,
el
levante
de
tarifa
Все,
что
ты
только
пожелаешь,
район
Триана,
ветер
с
Тарифы
El
cuadro
de
la
Mona
Lisa
Картину
Моны
Лизы
Por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
lo
que
fuera
За
один
твой
поцелуй
я
отдал
бы
все,
что
угодно
La
changuita
cotón
dría,
el
sol
del
medio
día,
Costa
Brava,
Fiyi
Шанхайскую
фондовую
биржу,
полуденное
солнце,
Коста-Брава,
Фиджи
Por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
lo
que
fuera
За
один
твой
поцелуй
я
отдал
бы
все,
что
угодно
Mi
guitarra,
mi
sombrero,
mi
lluvia
de
cuero
Мою
гитару,
мою
шляпу,
мой
кожаный
плащ
Por
un
beso
de
tu
boca
yo
daría
lo
que
fuera
За
один
твой
поцелуй
я
отдал
бы
все,
что
угодно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Labandon Perez
Attention! Feel free to leave feedback.