Lyrics and translation El Arrebato - Un Amor Tan Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Amor Tan Grande
Such a Great Love
No
sé
por
qué
I
don't
know
why,
Yo
me
tuve
que
fijar
en
sus
ojillos
I
had
to
notice
her
little
eyes
En
su
manera
de
reír,
de
hablar
conmigo
Her
way
of
laughing,
of
talking
to
me
En
su
mirada
y
en
su
matita
de
pelos
Her
gaze
and
her
pencil
of
hair
Si
yo
no
la
quiero
querer,
¿por
qué
la
quiero?
If
I
don't
want
to
love
her,
why
do
I
love
her?
¿Por
qué
me
obliga
el
corazón?
Why
does
my
heart
compel
me?
Intentaré,
cuando
la
mire
que
no
me
brillen
los
ojos
I
will
try,
when
I
look
at
her,
that
my
eyes
will
not
shine
Que
no
me
tiemblen
las
palabras
si
le
hablo
That
my
words
will
not
tremble
if
I
speak
to
her
Que
nadie
sepa
que
me
estoy
enamorando
That
no
one
will
know
that
I
am
falling
in
love
Hay
veces
que
es
mejor
callar
si
estás
amando
Sometimes
it's
better
to
be
silent
if
you're
in
love
Y
yo
no
la
debo
querer
And
I
mustn't
love
her
Pero
un
amor
tan
grande
But
such
a
great
love,
Tú
no
puedes
esconderlo
por
ninguna
parte
You
cannot
hide
it
anywhere
¿Cómo
vas
a
prohibirle
al
corazón
enamorarse?
How
can
you
forbid
the
heart
from
falling
in
love?
Yo
lo
guardo
en
mis
adentros,
pero
sale
I
keep
it
within
me,
but
it
comes
out
Rebosa
por
todas
partes
It
overflows
everywhere
Un
amor
tan
grande
Such
a
great
love,
Tú
no
puedes
esconderlo
por
ninguna
parte
You
cannot
hide
it
anywhere
¿Cómo
vas
a
prohibirle
al
corazón
enamorarse?
How
can
you
forbid
the
heart
from
falling
in
love?
Yo
lo
guardo
en
mis
adentros
pero
sale
I
keep
it
within
me
but
it
comes
out
Rebosa
por
todas
partes,
un
amor
tan
grande
It
overflows
everywhere,
such
a
great
love
Ayer
la
vi
Yesterday
I
saw
her
Es
tan
bonito
solamente
contemplarla
It
is
so
beautiful
to
just
gaze
at
her
Tan
hermoso
ver
un
gesto
de
su
cara
So
beautiful
to
see
a
gesture
from
her
face
Que
se
te
olvida
que
ha
venido
acompañada
That
you
forget
she
has
come
with
someone
Por
ese
amigo
que
la
cuida
y
que
la
ama
With
that
friend
who
cares
for
her
and
loves
her
Y
nada
sabe
de
mi
amor
And
knows
nothing
of
my
love
¿Cómo
entender?
How
can
I
understand?
Soñar
con
algo
que
la
vida
te
ha
prohibido
To
dream
of
something
that
life
has
prohibited
you
from
Amar
a
alguien
sin
poder
gritar
"te
quiero"
To
love
someone
without
being
able
to
shout
"I
love
you"
El
deseo
de
ignorar
un
sentimiento
The
desire
to
ignore
a
feeling
Es
igual
que
pretender
parar
el
viento
Is
like
trying
to
stop
the
wind
Y
yo
no
sé
qué
voy
a
hacer
And
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Un
amor
tan
grande
Such
a
great
love,
Tú
no
puedes
esconderlo
por
ninguna
parte
You
cannot
hide
it
anywhere
¿Cómo
vas
a
prohibirle
al
corazón
enamorarse?
How
can
you
forbid
the
heart
from
falling
in
love?
Yo
lo
guardo
en
mis
adentros,
pero
sale
I
keep
it
within
me,
but
it
comes
out
Rebosa
por
todas
partes
It
overflows
everywhere
Un
amor
tan
grande
Such
a
great
love,
Tú
no
puedes
esconderlo
por
ninguna
parte
You
cannot
hide
it
anywhere
¿Cómo
vas
a
prohibirle
al
corazón
enamorarse?
How
can
you
forbid
the
heart
from
falling
in
love?
Yo
lo
guardo
en
mis
adentros,
pero
sale
I
keep
it
within
me,
but
it
comes
out
Rebosa
por
todas
partes,
un
amor
tan
grande
It
overflows
everywhere,
such
a
great
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Labandón
Attention! Feel free to leave feedback.