El Arrebato - Una Noche Con Arte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Arrebato - Una Noche Con Arte




Una Noche Con Arte
Ночь с изюминкой
Si no fuera por estas cositas
Если бы не эти мелочи
Si no fuera por estos momentos
Если бы не эти моменты
Qué sentido tendría la vida
Какой смысл был бы в жизни
Si pasamos un kilo de los sentimientos
Если мы игнорируем чувства
No te enfades por esto, mi niña
Не сердись на меня за это, милая
Solo estoy tanteando el terreno
Я просто прощупываю почву
Si te digo te quiero princesa
Если я говорю тебе, что люблю тебя, принцесса
Es porque lo eres, es porque lo siento
То это потому, что ты ею являешься, потому что я это чувствую
Tal vez yo nunca he sido un caballero
Возможно, я никогда не был джентльменом
Y el 14 de febrero para nunca existió
И 14 февраля для меня никогда не существовало
Pero tampoco soy un embustero
Но я также не лжец
Y si te digo que te quiero
И если я говорю тебе, что люблю тебя
Esa es mi única razón
Это моя единственная причина
Debes creerme todo esto que te digo
Ты должна верить всему, что я тебе говорю
Igual que a ti, también me late el corazón
Как и у тебя, у меня тоже бьется сердце
Ay, ay, ay, ay
Ой, ой, ой, ой
Nena, según mi punto de vista
Детка, с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones
Ты слишком хитра в отношении моих намерений
Yo no entiendo tus razones
Я не понимаю твоих причин
No-no-no-no-no-no voy a devorarte
Не-не-не-не-не-не, я не собираюсь тебя съесть
Tan solo quiero poder regalarte
Я просто хочу подарить тебе
Una noche con arte
Ночь с изюминкой
Y una miguita de amor
И крупицу любви
Ay, ay, ay, ay
Ой, ой, ой, ой
Nena, según mi punto de vista
Детка, с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones
Ты слишком хитра в отношении моих намерений
Yo no entiendo tus razones
Я не понимаю твоих причин
No-no-no-no-no-no voy a devorarte
Не-не-не-не-не-не, я не собираюсь тебя съесть
Tan solo quiero poder regalarte
Я просто хочу подарить тебе
Una noche con arte
Ночь с изюминкой
Y una miguita de amor
И крупицу любви
Tengo fama de ser bandolero
У меня репутация разбойника
Doña formalidad no es mi tipo
Чрезмерная формальность не для меня
Pero mi corazón es sincero
Но мое сердце искренне
Y me he enamorado
И я влюбился
Contigo es distinto
С тобой все по-другому
El pasado es tan solo pasado
Прошлое - это всего лишь прошлое
No te enfades, no te pongas seria
Не сердись, не будь такой серьезной
Deja de darle vueltas al coco
Перестань ломать голову
Que yo no me invento ninguna estrategia
Я не выдумываю никакой стратегии
Tal vez yo nunca he sido un caballero
Возможно, я никогда не был джентльменом
Y el 14 de febrero para nunca existió
И 14 февраля для меня никогда не существовало
Pero tampoco soy un embustero
Но я также не лжец
Y si te digo que te quiero
И если я говорю тебе, что люблю тебя
Esa es mi única razón
Это моя единственная причина
Debes creerme todo esto que te digo
Ты должна верить всему, что я тебе говорю
Igual que a ti también me late el corazón
Как и у тебя, у меня тоже бьется сердце
Ay, ay, ay, ay
Ой, ой, ой, ой
Nena, según mi punto de vista
Детка, с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones
Ты слишком хитра в отношении моих намерений
Yo no entiendo tus razones
Я не понимаю твоих причин
No-no-no-no-no-no voy a devorarte
Не-не-не-не-не-не, я не собираюсь тебя съесть
Tan solo quiero poder regalarte
Я просто хочу подарить тебе
Una noche con arte
Ночь с изюминкой
Y una miguita de amor
И крупицу любви
Ay, ay, ay, ay
Ой, ой, ой, ой
Nena, según mi punto de vista
Детка, с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones
Ты слишком хитра в отношении моих намерений
Yo no entiendo tus razones
Я не понимаю твоих причин
No-no-no-no-no-no voy a devorarte
Не-не-не-не-не-не, я не собираюсь тебя съесть
Tan solo quiero poder regalarte
Я просто хочу подарить тебе
Una noche con arte
Ночь с изюминкой
Y una miguita de amor
И крупицу любви
Vamos a la calle
Пойдем на улицу
Vamonos a cualquier sitio
Пойдем куда-нибудь
Acurrúcate si notas
Прижмись ко мне, если почувствуешь
Que te pega el frío
Что тебе холодно
Y óyeme
И послушай меня
Quiero cantarte bajito al oído canciones de amor
Я хочу тихонько напеть тебе на ушко песни о любви
Vamos a la calle
Пойдем на улицу
Vamonos a cualquier sitio
Пойдем куда-нибудь
Acurrúcate si notas
Прижмись ко мне, если почувствуешь
Que te pega el frío
Что тебе холодно
Y óyeme
И послушай меня
Quiero cantarte bajito al oído canciones de amor
Я хочу тихонько напеть тебе на ушко песни о любви
Nena, según mi punto de vista
Детка, с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones
Ты слишком хитра в отношении моих намерений
Yo no entiendo tus razones
Я не понимаю твоих причин
No-no-no-no voy a devorarte
Не-не-не-не, я не собираюсь тебя съесть
Tan solo quiero poder regalarte
Я просто хочу подарить тебе
Una noche con arte
Ночь с изюминкой
Y una miguita de amor
И крупицу любви
Ay, ay, ay, ay
Ой, ой, ой, ой
Nena, según mi punto de vista
Детка, с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones
Ты слишком хитра в отношении моих намерений
Yo no entiendo tus razones
Я не понимаю твоих причин
No-no-no-no-no-no voy a devorarte
Не-не-не-не-не-не, я не собираюсь тебя съесть
Tan solo quiero poder regalarte
Я просто хочу подарить тебе
Una noche con arte
Ночь с изюминкой
Y una miguita de amor
И крупицу любви





Writer(s): Javier Labandón


Attention! Feel free to leave feedback.