Lyrics and translation El Artefuckto - Si la Vida se me Escapa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si la Vida se me Escapa
Если жизнь ускользает
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararara,
no
parararararararara
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararararararararaa
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararara,
no
parararararararara
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararararararararaa
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Comparto
la
parada
de
la
vida
con
un
flay
Делю
остановку
жизни
с
косяком
Que
si
lo
enciendo,
Который,
если
поджечь,
De
pronto
paro
el
bus
pero
no
el
tiempo
Вдруг
остановит
автобус,
но
не
время
Y,
ni
el
tic
tac
ni
un
bigmac
me
alivian
И
ни
тик-так,
ни
бигмак
не
успокоят
La
lluvia
promete
ser
la
musa
que
me
empape
de
lujuria
Дождь
обещает
быть
музой,
пропитывающей
меня
страстью
Esta
noche
te
espero
en
el
andén
de
los
reproches
Этой
ночью
жду
тебя
на
платформе
упреков
Pon
che
check,
mi
melodía
como
broche
seh
Проверь,
моя
мелодия
как
завершающий
штрих,
эй
Melancolía
no
me
tose
ni
resabio
bye
bye
pena
Меланхолия
не
кашляет
на
меня,
ни
остатка,
пока-пока
грусть
Cuando
solo
suelto
el
humo
del
labio
Когда
я
просто
выпускаю
дым
изо
рта
Vive
la
vida
rápida
y
que
será
Живи
быстро
и
будь
что
будет
Tu
barca
es
una
vela
dirigida
a
una
lapida,
que
espera
Твоя
лодка
- это
парус,
направленный
к
могильной
плите,
которая
ждет
El
viento
siempre
sopla
eso
no
cambia
Ветер
всегда
дует,
это
не
меняется
La
copla
está
en
la
suerte
Куплет
в
удаче
Es
un
factor
fundamental
para
la
muerte
Это
фундаментальный
фактор
для
смерти
Sigo
fuerte
(nerte
fol
y
happy
dream)
Я
всё
ещё
силен
(глупец
и
счастливые
мечты)
Prefiero
verte
cerca
siempre
y
no
en
Pekín
Предпочитаю
видеть
тебя
рядом
всегда,
а
не
в
Пекине
Si
esto
es
lo
imposible
yo
me
agarro
a
una
palmera
Если
это
невозможно,
я
хватаюсь
за
пальму
Que
la
vida
pasa
rápido
y
no
frena
Ведь
жизнь
пролетает
быстро
и
не
тормозит
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararara,
no
parararararararara
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararararararararaa
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararara,
no
parararararararara
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararararararararaa
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Y
si
la
vida
se
me
escapa,
te
quiero
cerca
И
если
жизнь
ускользает,
хочу
тебя
рядом
Si
se
parece
a
una
resaca,
estaré
alerta
Если
она
похожа
на
похмелье,
буду
начеку
Porque
no
quiero
más
tormentas
Потому
что
не
хочу
больше
бурь
No
soñar,
quiero
despertar
junto
a
mi
dueña
Не
мечтать,
хочу
проснуться
рядом
с
моей
хозяйкой
Quiero
decir
demasiado
algunos
momentos
Хочу
сказать
слишком
много
в
некоторые
моменты
Por
eso
algunas
veces
me
pongo
violento
Поэтому
иногда
становлюсь
жестоким
Miro
al
pasado
y
me
rallo,
fue
por
mi
culpa
Смотрю
в
прошлое
и
злюсь,
это
была
моя
вина
Es
fallo
fue
no
haberlo
dicho
nunca
Ошибка
была
в
том,
что
я
никогда
этого
не
говорил
Quiero
ser
feliz,
si
se
va
Хочу
быть
счастливым,
если
она
уйдет
Quiero
dejar,
este
mundo
habiendo
hechome
ya
Хочу
покинуть
этот
мир,
уже
сделав
себя
Escuchar
a
ODB
o
Ray
charles
cuando
me
vaya
Слушать
ODB
или
Рэя
Чарльза,
когда
уйду
Y
para
los
que
no
están
ya
И
для
тех,
кого
уже
нет
Quiero
quemar
mis
miedos
Хочу
сжечь
свои
страхи
Comprobar
si
puedo
Проверить,
смогу
ли
Atravesar
el
cielo
Пройти
сквозь
небо
Con
un
verso
nuevo,
quiero
С
новым
стихом,
хочу
Recordar
a
los
que
quiero
Вспомнить
тех,
кого
люблю
Que
si
muero
es
por
ellos
todo
esto
Что
если
я
умру,
то
ради
них
всё
это
Nada
mas
quiero.
Больше
ничего
не
хочу.
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararara,
no
parararararararara
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararararararararaa
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararara,
no
parararararararara
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararararararararaa
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Que
no
la
pienso
dejar
escapar
Что
не
собираюсь
её
упускать
Siempre
habrá
alguien
que
te
quiera
tratar
de
estafar
Всегда
найдется
тот,
кто
захочет
тебя
обмануть
Haz
lo
que
quieras
que
tu
vida
al
final
Делай,
что
хочешь,
ведь
в
конце
концов
Quien
va
a
vivirla
eres
tu
Тот,
кто
будет
жить,
- это
ты
Así
que
escoge
tu
camino
y
vamos
carga
tu
cruz
Так
что
выбирай
свой
путь
и
давай,
неси
свой
крест
Nadie
dijo
que
es
fácil
Никто
не
говорил,
что
будет
легко
Pero
merece
la
pena
Но
оно
того
стоит
Traigo
piropos
a
los
haters
para
mejorar
la
atmosfera
Приношу
комплименты
ненавистникам,
чтобы
улучшить
атмосферу
No
sé
si
de
verdad
os
merece
la
pena
Не
знаю,
действительно
ли
вы
того
стоите
Cada
rima
mía
tía,
es
una
bolsa
petrolífera
Каждая
моя
рифма,
тетя,
- это
нефтяная
скважина
La
vida
rápida,
cuestión
de
física
Быстрая
жизнь,
вопрос
физики
Cosas
que
hacer,
sitios
que
visitar
Вещи,
которые
нужно
сделать,
места,
которые
нужно
посетить
Algo
que
aprender
y
enseñar
Что-то,
чему
нужно
научиться
и
чему
научить
Si
nadie
va
a
prohibirte
soñar
Если
никто
не
собирается
запрещать
тебе
мечтать
Así
que
borra
y
ponte
a
rediseñar
Так
что
сотри
и
начинай
переделывать
Cualquier
momento
es
bueno
Любой
момент
хорош
Más
si
lo
tienes
claro
Тем
более,
если
ты
уверен
No
escuches
nada
de
lo
que
hablan
Не
слушай
ничего
из
того,
что
говорят
Un
certero
disparo
se
daros
Меткий
выстрел
будет
дан
Se
como
sedaros
Знаю,
как
вас
успокоить
Pero
no
os
quedéis
sentados
Но
не
сидите
сложа
руки
Que
la
vida
pasa
rápido
men
Ведь
жизнь
пролетает
быстро,
мужик
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararara,
no
parararararararara
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararararararararaa
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararara,
no
parararararararara
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Y
si
la
vida
pasa
rápido
И
если
жизнь
пролетает
быстро
No
parararararararararaa
Не
останавливаясь,
не
останавливаясь
ни
на
миг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Humberto Ruiz Muñoz
Attention! Feel free to leave feedback.