Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
naci
en
un
barrio
bajo
Ich
wurde
in
einem
Armenviertel
geboren
Donde
los
pobreza
y
los
problemas
me
hicieron
crecer
Wo
Armut
und
Probleme
mich
haben
wachsen
lassen
Ahi
donde
uno
se
curte
que
en
el
frente
de
batalla
Dort,
wo
man
sich
abhärtet
wie
an
der
Front
Uno
hace
lo
que
tiene
que
hacer
Man
tut,
was
man
tun
muss
El
sol
sale
el
barrio
se
ilumina
Die
Sonne
geht
auf,
das
Viertel
erwacht
Nadie
regala
nada
y
hay
que
ganarse
la
vida
Niemand
schenkt
dir
etwas,
und
man
muss
sich
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
Cae
la
noche
se
activan
las
esquinas
Die
Nacht
bricht
herein,
die
Straßenecken
werden
belebt
Y
empieza
la
secuencia
de
la
vida
clandestina
Und
die
Abfolge
des
heimlichen
Lebens
beginnt
Asi
es
el
barrio,
So
ist
das
Viertel,
(Yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
de
barrio
bajo)
(Ich
komm'
aus
dem
Dreck,
ich
komm'
aus
dem
Dreck,
ich
komm'
aus
dem
Armenviertel)
Asi
es
el
barrio,
So
ist
das
Viertel,
(Yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
de
barrio
bajo)
(Ich
komm'
aus
dem
Dreck,
ich
komm'
aus
dem
Dreck,
ich
komm'
aus
dem
Armenviertel)
Suenan
tiros
que
resuenan
Schüsse
knallen
und
hallen
wider
Los
pibes
descansan
Die
Jungs
chillen
Mientras
pasan
fumando
el
fasito
Während
sie
vorbeigehen
und
ihren
Joint
rauchen
Que
vendio
la
transa,
Den
der
Dealer
verkauft
hat,
Chicas
atrevidas
se
hacen
Freche
Mädchen
lassen
sich
Piercings
en
la
panza
Piercings
in
den
Bauch
stechen
Madres
que
se
quejan
Mütter,
die
sich
beschweren,
Por
que
la
plata
no
alcanza.
Weil
das
Geld
nicht
reicht.
Paredes
escritas
Beschriebene
Wände
Con
nombres
de
los
finados
Mit
den
Namen
der
Verstorbenen
Altares
con
velas
y
fotos
Altäre
mit
Kerzen
und
Fotos
Del
pibe
nombrado,
Des
genannten
Jungen,
Cumbia
cachivache
y
humildad
Cumbia,
Ramsch
und
Bescheidenheit
La
vida
a
todo
ritmo
Das
Leben
auf
Hochtouren
De
pobres
crucificados.
Von
gekreuzigten
Armen.
Hijos
olvidados
Vergessene
Kinder
Sueños
que
murieron
Gestorbene
Träume
Historias
de
amor
fugaz
Geschichten
flüchtiger
Liebe
De
familias
que
no
existieron,
Von
Familien,
die
nie
existierten,
Atracos
de
pelicula
Überfälle
wie
im
Film
De
pibes
que
perdieron
Von
Jungs,
die
verloren
haben
Buscando
tapar
con
plata
Die
versuchen,
mit
Geld
zu
verdecken
Todo
el
daño
que
sufrieron
All
den
Schaden,
den
sie
erlitten
haben
De
comedor
comunitario
Der
Gemeinschaftsküche
Cura
el
dolor
de
panza
Heilt
den
Magenschmerz
Cuando
mas
es
necesario,
Wenn
es
am
nötigsten
ist,
Leer
el
diario
que
Die
Zeitung
lesen,
die
Prende
fuego
al
barrio
Das
Viertel
in
Brand
steckt
Mientras
se
arma
el
bagayo
Während
das
Päckchen
geschnürt
wird
Pa'
llevarle
al
presidiario...
Um
es
dem
Häftling
zu
bringen...
Yo
naci
en
un
barrio
bajo
Ich
wurde
in
einem
Armenviertel
geboren
Donde
los
pobreza
y
los
problemas
me
hicieron
crecer
Wo
Armut
und
Probleme
mich
haben
wachsen
lassen
Ahi
donde
uno
se
curte
que
en
el
frente
de
batalla
Dort,
wo
man
sich
abhärtet
wie
an
der
Front
Uno
hace
lo
que
tiene
que
hacer
Man
tut,
was
man
tun
muss
El
sol
sale
el
barrio
se
ilumina
Die
Sonne
geht
auf,
das
Viertel
erwacht
Nadie
regala
nada
y
hay
que
ganarse
la
vida
Niemand
schenkt
dir
etwas,
und
man
muss
sich
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
Cae
la
noche,
se
activan
las
esquinas
Die
Nacht
bricht
herein,
die
Straßenecken
werden
belebt
Y
empieza
la
secuencia
de
la
vida
clandestina
Und
die
Abfolge
des
heimlichen
Lebens
beginnt
Asi
es
el
barrio,
So
ist
das
Viertel,
(Yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
de
barrio
bajo)
(Ich
komm'
aus
dem
Dreck,
ich
komm'
aus
dem
Dreck,
ich
komm'
aus
dem
Armenviertel)
Asi
es
el
barrio,
So
ist
das
Viertel,
(Yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
de
barrio
bajo)
(Ich
komm'
aus
dem
Dreck,
ich
komm'
aus
dem
Dreck,
ich
komm'
aus
dem
Armenviertel)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Fernando Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.