Lyrics and translation El As! - Barrio Bajo
Yo
naci
en
un
barrio
bajo
Я
родилась
в
трущобах
Donde
los
pobreza
y
los
problemas
me
hicieron
crecer
Где
нищета
и
проблемы
научили
меня
расти
Ahi
donde
uno
se
curte
que
en
el
frente
de
batalla
Там,
где
ты
закалён,
как
на
передовой
Uno
hace
lo
que
tiene
que
hacer
Ты
делаешь
то,
что
должен
делать
El
sol
sale
el
barrio
se
ilumina
Когда
встаёт
солнце,
трущобы
освещаются
Nadie
regala
nada
y
hay
que
ganarse
la
vida
Никто
не
дарит
ничего,
нужно
зарабатывать
на
жизнь
Cae
la
noche
se
activan
las
esquinas
Когда
наступает
ночь,
оживают
углы
Y
empieza
la
secuencia
de
la
vida
clandestina
И
начинается
круговорот
незаконной
жизни
Asi
es
el
barrio,
Таковы
трущобы,
(Yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
de
barrio
bajo)
(Я
вырос
в
грязи,
я
вырос
в
грязи,
я
вырос
в
трущобах)
Asi
es
el
barrio,
Таковы
трущобы,
(Yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
de
barrio
bajo)
(Я
вырос
в
грязи,
я
вырос
в
грязи,
я
вырос
в
трущобах)
Suenan
tiros
que
resuenan
Раздаются
выстрелы,
которые
эхом
разносятся
Los
pibes
descansan
Ребята
отдыхают
Mientras
pasan
fumando
el
fasito
Куря
косячок
Que
vendio
la
transa,
Который
продал
дилер,
Chicas
atrevidas
se
hacen
Наглые
девушки
делают
Piercings
en
la
panza
Пирсинг
на
животе
Madres
que
se
quejan
Матери
жалуются
Por
que
la
plata
no
alcanza.
Потому
что
денег
не
хватает
Paredes
escritas
Расписанные
стены
Con
nombres
de
los
finados
Именами
убитых
Altares
con
velas
y
fotos
Алтари
со
свечами
и
фотографиями
Del
pibe
nombrado,
Парня
с
именем
Cumbia
cachivache
y
humildad
Кукареча
и
смирение
La
vida
a
todo
ritmo
Жизнь
в
полном
ритме
De
pobres
crucificados.
Распятых
бедняков
Hijos
olvidados
Забытые
дети
Sueños
que
murieron
Умершие
мечты
Historias
de
amor
fugaz
Истории
скоротечной
любви
De
familias
que
no
existieron,
О
семьях,
которых
не
было,
Atracos
de
pelicula
Киношные
ограбления
De
pibes
que
perdieron
Ребят,
которые
проиграли
Buscando
tapar
con
plata
Пытаясь
скрыть
деньгами
Todo
el
daño
que
sufrieron
Весь
тот
вред,
который
они
перенесли
Olla
popular
Общественная
столовая
De
comedor
comunitario
Для
бесплатных
обедов
Cura
el
dolor
de
panza
Унимает
боль
в
желудке
Cuando
mas
es
necesario,
Когда
это
больше
всего
необходимо,
Leer
el
diario
que
Читать
газету,
Prende
fuego
al
barrio
Которая
поджигает
трущобы
Mientras
se
arma
el
bagayo
Пока
собирается
передача
Pa'
llevarle
al
presidiario...
Чтобы
отнести
её
в
тюрьму...
Yo
naci
en
un
barrio
bajo
Я
родилась
в
трущобах
Donde
los
pobreza
y
los
problemas
me
hicieron
crecer
Где
нищета
и
проблемы
научили
меня
расти
Ahi
donde
uno
se
curte
que
en
el
frente
de
batalla
Там,
где
ты
закалён,
как
на
передовой
Uno
hace
lo
que
tiene
que
hacer
Ты
делаешь
то,
что
должен
делать
El
sol
sale
el
barrio
se
ilumina
Когда
встаёт
солнце,
трущобы
освещаются
Nadie
regala
nada
y
hay
que
ganarse
la
vida
Никто
не
дарит
ничего,
нужно
зарабатывать
на
жизнь
Cae
la
noche,
se
activan
las
esquinas
Когда
наступает
ночь,
оживают
углы
Y
empieza
la
secuencia
de
la
vida
clandestina
И
начинается
круговорот
незаконной
жизни
Asi
es
el
barrio,
Таковы
трущобы,
(Yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
de
barrio
bajo)
(Я
вырос
в
грязи,
я
вырос
в
грязи,
я
вырос
в
трущобах)
Asi
es
el
barrio,
Таковы
трущобы,
(Yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
del
barro,
yo
vengo
de
barrio
bajo)
(Я
вырос
в
грязи,
я
вырос
в
грязи,
я
вырос
в
трущобах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Fernando Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.