Lyrics and translation El As! - Mi Superhereo
Mi Superhereo
Мой Супергерой
Me
enseñaste
que
el
valor,
Ты
научил
меня,
что
храбрость
–
Es
solo
vencer
el
temor
Это
лишь
победа
над
страхом
Y
siempre
la
peleaste
por
mi,
И
всегда
боролся
за
меня,
Y
aunque
te
castigo
el
dolor
И
хотя
боль
терзала
тебя
Me
abrazaste
con
tu
amor,
Ты
обнимал
меня
своей
любовью,
Quiero
sentir
tus
brazos
Я
хочу
чувствовать
твои
объятия,
Donde
no
se
siente
el
frío,
Где
не
чувствуется
холод,
No
mires
para
allá
Не
смотри
туда
Veni
quedate
al
lado
mio.
Приди,
будь
рядом
со
мной.
En
mi
vida
sos
В
моей
жизни
ты
Algo
apenas
menos
que
mi
Dios
Чуть
меньше
Бога
Y
yo
la
canción
И
я
песня,
Que
compuso
tu
corazón...
Которую
сочиняет
твое
сердце...
Amor
del
puro
mas
allá
de
la
razón
Любовь
чистейшая,
за
гранью
разума
Y
que
no
puede
describirlo
И
которую
не
может
описать
Ni
siquiera
esta
esta
canción.
Даже
эта
песня.
Sos
la
dulzura
del
cielo
sin
condición
Ты
сладость
неба
без
условий
Un
sacrificio
de
tu
amor
Твоей
жертвы
Me
dio
la
vida
y
acá
estoy
Из-за
которой
я
живу
и
вот
я
здесь,
Para
pedirte
perdón
Чтобы
попросить
прощения
Por
mis
errores,
За
мои
ошибки,
Si
te
cause
dolores
Если
причинял
тебе
боль
Te
juro
que
no
tuve
la
intención.
Клянусь,
что
не
хотел.
Y
hasta
no
encuentro
palabras
И
не
нахожу
слов,
Para
escribir
y
decir
Чтобы
написать
и
сказать,
Cuanto
agradezco
todo
lo
que
haces
por
mi.
Как
благодарен
за
все,
что
ты
делаешь
для
меня.
Que
te
arrodilles
ante
Dios
Что
ты
преклоняешь
колени
перед
Богом,
Cada
mañana
para
pedir
por
mi
vida
Каждое
утро,
чтобы
просить
за
мою
жизнь
Y
que
siga
sano
y
feliz.
И
чтобы
я
был
здоров
и
счастлив.
Y
aunque
veces
pueda
doler
el
pasado,
И
хотя
иногда
может
болеть
прошлое,
Me
siento
feliz
por
que
juntos
lo
superamos
Я
счастлив,
потому
что
мы
вместе
все
преодолели
Jamas
me
abandonaste
Ты
никогда
не
оставлял
меня
Y
me
llevaste
de
tu
mano
И
вел
меня
за
руку
Me
entregaste
tu
vida,
Ты
отдал
мне
свою
жизнь,
Por
Dios,
cuanto
te
amo!
Боже,
как
я
тебя
люблю!
Me
enseñaste
que
el
valor,
Ты
научил
меня,
что
храбрость
–
Es
solo
vencer
el
temor
Это
лишь
победа
над
страхом
Y
siempre
la
peleaste
por
mi,
И
всегда
боролся
за
меня,
Y
aunque
te
castigo
el
dolor
И
хотя
боль
терзала
тебя
Me
abrazaste
con
tu
amor,
Ты
обнимал
меня
своей
любовью,
Quiero
sentir
tus
brazos
Я
хочу
чувствовать
твои
объятия,
Donde
no
se
siente
el
frío,
Где
не
чувствуется
холод,
No
mires
para
allá
Не
смотри
туда
Veni
quedate
al
lado
mio
Приди,
будь
рядом
со
мной
Me
enseñaste
a
caminar,
Ты
научил
меня
ходить,
A
hablar
y
a
pelear
Говорить
и
бороться
Para
que
a
todos
mis
sueños
Превращать
свои
мечты
Los
transforme
en
realidad
В
реальность
Vos
me
amaste
cuando
no
lo
merecía
Ты
любил
меня,
когда
я
этого
не
заслуживал
Y
todo
lo
que
decían
И
все,
что
говорили,
Las
chusmas
era
verdad.
Сплетни,
были
правдой.
Y
ahora
solo
quiero
darte
А
сейчас
я
только
хочу
дать
тебе
Todo
lo
que
no
tuviste
Все,
чего
у
тебя
не
было
Lo
que
siempre
quisiste
Что
ты
всегда
хотел,
Y
no
se
te
pudo
dar,
Но
тебе
это
не
дали,
Lo
feo
que
pasaron
lo
quiera
borrar
Все
плохое,
что
было,
хочу
стереть
Con
a
mi
tía,
mi
flor,
Со
своей
тетей,
моей
цветочек,
Es
mi
segunda
mama.
Она
моя
вторая
мама.
Vos
siempre
estuviste
ahí
Ты
всегда
был
рядом
Para
curar
nuestras
heridas
Чтобы
лечить
наши
раны
Protegiendo
nuestras
vidas
Защищая
наши
жизни
Con
tu
corazón
y
mas...
Своим
сердцем
и
еще...
Le
pregunte
a
una
estrella
y
me
dijo
Я
спросил
звезду,
и
она
сказала
мне,
Que
el
amor
por
tus
hijos
Что
любовь
к
детям
Es
mas
grande
y
mas
profundo
que
el
mar.
Больше
и
глубже,
чем
море.
Dicen
que
antes
de
nacer
Говорят,
что
до
рождения
Fui
yo
quien
pedí
Это
я
попросил,
Que
vos
seas
la
persona
Чтобы
ты
был
тем
человеком,
Que
me
traiga
al
mundo
a
mi
Который
принесет
меня
в
этот
мир
Y
cada
vez
que
te
miro,
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
Vuelvo
a
sentir
Я
снова
чувствую
Que
vos
sos
mi
superheroe
Что
ты
мой
супергерой
Y
te
vuelvo
a
elegir.
И
снова
выбираю
тебя.
Me
enseñaste
que
el
valor,
Ты
научил
меня,
что
храбрость
–
Es
solo
vencer
el
temor
Это
лишь
победа
над
страхом
Y
siempre
la
peleaste
por
mi,
И
всегда
боролся
за
меня,
Y
aunque
te
castigo
el
dolor
И
хотя
боль
терзала
тебя
Me
abrazaste
con
tu
amor,
Ты
обнимал
меня
своей
любовью,
Quiero
sentir
tus
brazos
Я
хочу
чувствовать
твои
объятия,
Donde
no
se
siente
el
frío,
Где
не
чувствуется
холод,
No
mires
para
allá
Не
смотри
туда
Veni
quedate
al
lado
mio,
Ma...
Приди,
будь
рядом
со
мной,
мама...
Acá
esta
mi
corazón
y
en
el,
Вот
мое
сердце,
и
в
нем,
Todo
el
amor
que
cada
día
crece...
Вся
любовь,
которая
с
каждым
днем
растет...
Vos
lo
forjaste
con
tus
sueños
ma,
Ты
создал
ее
своими
мечтами,
мама,
Por
eso
es
tuyo,
toma,
Поэтому
она
твоя,
возьми,
Te
pertenece.
Она
принадлежит
тебе.
Los
que
no
quieren
reconocerlo
Те,
кто
не
хочет
признать
это,
Le
echan
la
culpa
a
Edipo,
Сваливают
все
на
Эдипа,
Pero
los
hijos
y
las
madres
Но
дети
и
матери
Sabemos
lo
que
se
siente
de
verdad.
Знают,
что
это
такое
на
самом
деле.
Vos
sos
capaz
de
ir
al
rincón
Ты
способна
добраться
Mas
oscuro
de
la
tierra
До
самого
темного
угла
земли
Solo
para
ver
nuestros
ojos,
Только
чтобы
увидеть
наши
глаза,
De
atravesar
la
tempestad
mas
feroz
Пройти
через
самый
свирепый
шторм
Para
calmar
nuestros
miedos,
Чтобы
успокоить
наши
страхи,
Vos
te
tragaste
tu
orgullo
Ты
проглотила
свою
гордость
Y
fuiste
capaz
de
fregar
pisos
И
смогла
мыть
полы,
Para
que
tengamos
un
plato
de
comida
Чтобы
у
нас
была
тарелка
еды
Y
aunque
siempre
lo
supe,
И
хотя
я
всегда
это
знал,
Hoy
entiendo
que
eso
no
se
paga
con
nada,
Сегодня
я
понимаю,
что
это
нельзя
ничем
оплатить,
Por
eso
vos
sos
mi
superheroe
Поэтому
ты
мой
супергерой
Por
que
me
diste
la
vida,
Потому
что
ты
подарила
мне
жизнь,
Por
que
estuviste
en
mis
peores
momentos.
Потому
что
ты
была
со
мной
в
самые
трудные
минуты.
Gracias
Ma.
Спасибо,
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Fernado Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.