El As! - Ser Rapero (De Verdad) - translation of the lyrics into German

Ser Rapero (De Verdad) - El As!translation in German




Ser Rapero (De Verdad)
Ein wahrer Rapper sein
Ser rapero de verdad es navegar contra la corriente,
Ein wahrer Rapper sein bedeutet, gegen den Strom zu schwimmen,
Gritarle a todo el mundo que yo pienso diferente,
Der ganzen Welt zuzurufen, dass ich anders denke,
Sentir que no me importa que critican y que mienten
Zu fühlen, dass es mir egal ist, dass sie kritisieren und lügen
Seguir mi corazón y darle duro para el frente,
Meinem Herzen zu folgen und hart nach vorne zu drängen,
Fluir en mis palabras cada verso una emoción
In meinen Worten zu fließen, jeder Vers eine Emotion
Dejar mi corazón en el compás de una canción
Mein Herz im Takt eines Liedes zu lassen
Que cada pensamiento sea el DO, RE, MI, FA, SOL
Dass jeder Gedanke das DO, RE, MI, FA, SOL ist
Que unen todos los acordes en la misma dirección
Die alle Akkorde in die gleiche Richtung vereinen
Ser rapero de verdad es tirotear todo mi ego
Ein wahrer Rapper sein bedeutet, mein ganzes Ego niederzuschießen
Y que solo mi arte sea la estrella de este juego
Und dass nur meine Kunst der Star dieses Spiels ist
Amar a la verdad y construirla como un lego
Die Wahrheit zu lieben und sie wie Lego zu bauen
Que luego quemará a toda la mentira con su fuego
Die dann die ganze Lüge mit ihrem Feuer verbrennen wird
Despego desde mi vos hasta el micrófono sin calma
Ich hebe ab von meiner Stimme zum Mikrofon ohne Ruhe
Soñando con el hermoso sonido de tus palmas
Träumend vom schönen Klang deines Applauses
Ser rapero de verdad no es tirarme a dar de armas
Ein wahrer Rapper sein ist nicht, den Harten zu markieren
Es que todo lo que siento quede grabado en tu alma
Sondern dass alles, was ich fühle, in deiner Seele eingraviert wird
Yo, no me olvido lo que soy, a donde voy, de donde vengo
Ich, ich vergesse nicht, was ich bin, wohin ich gehe, woher ich komme
Por eso claro mi camino lo tengo
Deshalb habe ich meinen Weg klar vor Augen
Voy haciendo la música real
Ich mache die echte Musik
Lo que me llena de verdad
Das, was mich wirklich erfüllt
No es nada comercial
Es ist nichts Kommerzielles
Fiel a mis sentidos voy
Treu meinen Sinnen folge ich
No importa el estilo sino lo que dice la canción
Nicht der Stil ist wichtig, sondern was das Lied sagt
Quiero tocar con mis palabras en tu corazón
Ich möchte mit meinen Worten dein Herz berühren
Y no perder más tiempo en ver quien tiene la razón
Und keine Zeit mehr damit verschwenden zu sehen, wer Recht hat
Es hacerlo por amor, no lo hacemos por dinero
Es aus Liebe tun, wir tun es nicht für Geld
Solo quiero que me escuches y que sientas lo que siento
Ich will nur, dass du mir zuhörst und fühlst, was ich fühle
Esto que corre por tus venas
Das, was durch deine Adern fließt
Es el sonido lo que llena el alma y cura las penas
Es ist der Klang, der die Seele erfüllt und die Sorgen heilt
Describir tu alma en cada palabra
Deine Seele in jedem Wort beschreiben
Escupir tus rimas, los que muchos se tragan
Deine Reime ausspucken, die viele herunterschlucken
Demostrar lo que tengo y gritarlo mientras puedo
Zeigen, was ich habe, und es schreien, solange ich kann
Para la música no hay géneros, es ser verdadero
Für die Musik gibt es keine Genres, es geht darum, wahrhaftig zu sein
Ser rapero de verdad no es envidiar el logro ajeno
Ein wahrer Rapper sein bedeutet nicht, den Erfolg anderer zu beneiden
Y menos desprestigiar cuando lo ajeno si que es bueno
Und schon gar nicht herabzuwürdigen, wenn das Andere wirklich gut ist
Es amar y respetar cada canción que componemos
Es bedeutet, jedes Lied zu lieben und zu respektieren, das wir komponieren
No quedarse en el freestyle, ir a más, a más, a menos
Nicht beim Freestyle stehen bleiben, weitergehen, immer weiter
Ser la rabia y la risa que reprime tanta gente
Die Wut und das Lachen sein, das so viele Menschen unterdrücken
No olvidaré el pasado peleando por el presente
Ich werde die Vergangenheit nicht vergessen, während ich für die Gegenwart kämpfe
Es expandir tu música entre ritmos diferentes
Es bedeutet, deine Musik über verschiedene Rhythmen hinweg zu verbreiten
Soltar entre las rimas tu corazón y tu mente
Zwischen den Reimen dein Herz und deinen Verstand freilassen
Gritar las injusticias, pelear contra el sistema
Die Ungerechtigkeiten hinausschreien, gegen das System kämpfen
Ser la voz de los de abajo cada vez que suena un tema
Die Stimme der Unteren sein, jedes Mal, wenn ein Track läuft
Que se escuche su llanto, alegría, bronca y pena
Dass man ihr Weinen, ihre Freude, ihren Zorn und ihren Kummer hört
Y también las subtopías con la que los pobres sueñan
Und auch die Subtopien, von denen die Armen träumen
Sentir y que tu música no sea solo una pista
Fühlen, und dass deine Musik nicht nur ein Beat ist
No pensar en la lista, ni tapa de revista
Nicht an die Charts denken, nicht ans Magazincover
Es dedicar tu vida porque siendo realista
Es bedeutet, dein Leben zu widmen, denn realistisch betrachtet
Ser rapero de verdad es ser músico y artista
Ist ein wahrer Rapper sein, Musiker und Künstler zu sein
Yo no me olvido lo que soy, a donde voy, de donde vengo
Ich, ich vergesse nicht, was ich bin, wohin ich gehe, woher ich komme
Por eso claro mi camino lo tengo (yo soy rapero de verdad)
Deshalb habe ich meinen Weg klar vor Augen (Ich bin ein wahrer Rapper)
Voy haciendo la música real
Ich mache die echte Musik
Lo que me llena de verdad
Das, was mich wirklich erfüllt
No es nada comercial
Es ist nichts Kommerzielles
(Yo soy rapero de verdad)
(Ich bin ein wahrer Rapper)
Yo no me olvido lo que soy, a donde voy, de donde vengo
Ich, ich vergesse nicht, was ich bin, wohin ich gehe, woher ich komme
Por eso claro mi camino lo tengo (yo soy rapero de verdad)
Deshalb habe ich meinen Weg klar vor Augen (Ich bin ein wahrer Rapper)
Voy haciendo la música real
Ich mache die echte Musik
Lo que me llena de verdad
Das, was mich wirklich erfüllt
No es nada comercial
Es ist nichts Kommerzielles
Yo soy rapero de verdad
Ich bin ein wahrer Rapper
Colegas, compañeros
Kollegen, Kameraden
Acuerdense que ser rapero
Erinnert euch daran, dass Rapper sein
Es ser la voz del pueblo
bedeutet, die Stimme des Volkes zu sein





Writer(s): Esteban Fernando Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.