El As! - Si No Canto Lo Que Siento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El As! - Si No Canto Lo Que Siento




Si No Canto Lo Que Siento
Если я не пою то, что чувствую
Escucho a los fantasmas, pero no los veo...
Я слышу призраков, но не вижу их...
Sera entonces que... ¿escucho gente muerta?
Может быть, тогда... я слышу мертвецов?
Cuando era chico, escuchaba cantar a mi abuelo:
Когда я был мальчишкой, я слышал, как пел мой дед:
"Cantor si nada dicen tus versos, hay para que vas a callar al silencio"
"Певец, если твои стихи ничего не говорят, зачем ты заставляешь молчать тишину?"
Y hoy comprendí esa frase, cuánta razón tenía...
И сегодня я понял эту фразу, как он был прав...
Hoy, hoy tengo mucho que decir.
Сегодня, сегодня мне есть что сказать.
Conocí a muchos gatos, disfrazados de ratones
Я встречал много котов, переодетых в мышей,
Que ven plata en la mesa y se bajan los pantalones
Которые видят деньги на столе и спускают штаны.
Conocí a muchos giles, que al sentirse bacán,
Я встречал много дураков, которые, почувствовав себя крутыми,
Olvidan sus principios y escuchan al que dirán.
Забывают свои принципы и слушают, что скажут другие.
Yo expreso lo que veo en rimas y melodías,
Я выражаю то, что вижу, в рифмах и мелодиях,
Es presos lo que veo a lo largo de mis días,
Я заключаю в них то, что вижу на протяжении своих дней,
No canto violencia ni apoyo a la delincuencia,
Я не пою о насилии и не поддерживаю преступность,
Yo no condeno ni pido reverencias.
Я не осуждаю и не прошу поклонения.
Nunca estuve a favor, de cerrar un hospital
Я никогда не был за закрытие больницы,
No le niego dignidad a un enfermo terminal,
Я не отказываю в достоинстве неизлечимо больному,
Tampoco robe fondos de la educación,
Я также не крал средства из образования,
Jamás ofrecí coimas a un senador,
Я никогда не предлагал взятки сенатору,
No lo que se siente negarle a un jubilado
Я не знаю, каково это отказывать пенсионеру
Lo que a lo largo de su vida se ha ganado.
В том, что он заработал за свою жизнь.
En mi cabeza no gobiernan las ratas ni compre
В моей голове не правят крысы, и я не купил
Mi libertad con plata...
Свою свободу за деньги...
Lo que hago con mi música es mostrarle a mis hijos
То, что я делаю своей музыкой, это показываю своим детям,
Que el futuro de mi vida, solo yo lo elijo.
Что будущее моей жизни выбираю только я.
Y si no canto lo que siento, si se adueñan de mi talento
И если я не пою то, что чувствую, если они завладеют моим талантом,
Siento que me pudro por dentro, no me digan que cantar...
Я чувствую, что гнию изнутри, не говорите мне, что петь...
Mi música es mi libertad y no la pienso negociar.
Моя музыка моя свобода, и я не собираюсь ею торговать.
Y si no canto lo que siento, si se adueñan de mi talento
И если я не пою то, что чувствую, если они завладеют моим талантом,
Siento que me pudro por dentro, no me digan que cantar...
Я чувствую, что гнию изнутри, не говорите мне, что петь...
Mi música es mi libertad y no la pienso negociar.
Моя музыка моя свобода, и я не собираюсь ею торговать.
Creo en mi Dios que me cuida y ampara
Я верю в своего Бога, который оберегает и защищает меня,
Y que las conveniencias cambian el tamaño de las varas.
И что выгода меняет размер мерки.
Yo no incentivo que maten a periodistas,
Я не призываю к убийству журналистов
Por publicar una foto en una revista,
За публикацию фотографии в журнале,
Ni mande a desaparecer testigos claves
И не приказывал исчезнуть ключевым свидетелям,
Para encarcelar a genocidas como tales.
Чтобы посадить в тюрьму таких геноцидных преступников.
Tampoco había nacido cuando sin piedad
Я также не родился, когда безжалостно
Se robaron bebes quitándoles la identidad.
Крали младенцев, лишая их личности.
Yo no ordeno que alguien mate a su esposa
Я не приказываю кому-либо убивать свою жену,
Que nadie salga culpable y todo este color de rosa.
Чтобы никто не оказался виновным, и все было прекрасно.
Ignorante yo no hago apología,
Невежда, я не занимаюсь апологетикой,
Uso la jerga de la calle porque es mi poesía,
Я использую уличный жаргон, потому что это моя поэзия,
Me parece que hay algo que se olvidan y es,
Мне кажется, есть кое-что, что забывают, а именно,
Que no existe peor ciego que el que no quiere ver...
Что нет худшего слепого, чем тот, кто не хочет видеть...
Y si no canto lo que siento, si se adueñan de mi talento
И если я не пою то, что чувствую, если они завладеют моим талантом,
Siento que me pudro por dentro, no me digan que cantar...
Я чувствую, что гнию изнутри, не говорите мне, что петь...
Mi música es mi libertad y no la pienso negociar.
Моя музыка моя свобода, и я не собираюсь ею торговать.
Y si no canto lo que siento, si se adueñan de mi talento
И если я не пою то, что чувствую, если они завладеют моим талантом,
Siento que me pudro por dentro, no me digan que cantar...
Я чувствую, что гнию изнутри, не говорите мне, что петь...
Mi música es mi libertad y no la pienso negociar.
Моя музыка моя свобода, и я не собираюсь ею торговать.
Que mi verdad hiera, que mi verdad hiera,
Пусть моя правда ранит, пусть моя правда ранит,
Que mi verdad hiera, hiera, hiera... ja...!
Пусть моя правда ранит, ранит, ранит... ха...!
Esta va para todos ustedes, los que critican pero no hacen,
Это для всех вас, тех, кто критикует, но ничего не делает,
Los que sacan mano, los que se adueñan de los logros ajenos,
Тех, кто наживается, тех, кто присваивает чужие достижения,
Porque ya me canse de escuchar fantasmas
Потому что я устал слушать призраков,
Y ahora los fantasmas me van a escuchar a mí.
И теперь призраки будут слушать меня.
Y agárrense... porque yo soy real, yo existo,
И держитесь... потому что я настоящий, я существую,
En cambio ustedes, son gente... gente muerta
А вы, вы... мертвецы.





Writer(s): Esteban Fernando Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.