Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ave de Paso
Vogel auf Durchreise
He
ido
a
ver
al
que
tiene
misericordia
Ich
ging
zu
dem,
der
Erbarmen
hat
Al
mismo
tiempo
he
retado
al
diablo
Und
gleichzeitig
forderte
ich
den
Teufel
heraus
He
ganado
una
guerra
sin
victoria
Ich
gewann
einen
Krieg
ohne
Sieg
Voy
a
plantarle
cara
a
mi
pasado
Ich
werde
mich
meiner
Vergangenheit
stellen
Pasado
que
atormenta
mi
recuerdo
Vergangenheit,
die
meine
Erinnerung
quält
Recuerdo
que
me
recuerdas
que
has
marchado
Erinnerung,
die
mich
erinnert,
dass
du
gegangen
bist
Tal
vez
me
considere
ave
de
paso
Vielleicht
betrachte
ich
mich
als
Vogel
auf
Durchreise
Que
nunca
vuela
si
no
es
a
tu
lado
Der
nie
fliegt,
wenn
er
nicht
an
deiner
Seite
ist
Has
creado
con
tu
forma
de
quererme
Du
hast
mit
deiner
Art,
mich
zu
lieben,
geschaffen
Esa
que
por
el
insomnio
maltratado
Diese,
die
vom
Schlafmangel
gequält
wird
Una
noche
donde
solo
existe
Eine
Nacht,
in
der
es
nur
gibt
Mi
cuerpo
y
mi
mente
Meinen
Körper
und
meinen
Geist
Y
los
miedos
que
en
mi
cuerpo
se
han
clavado
Und
die
Ängste,
die
sich
in
meinen
Körper
gebohrt
haben
Has
creado
con
tu
forma
de
quererme
Du
hast
mit
deiner
Art,
mich
zu
lieben,
geschaffen
Esa
que
por
el
insomnio
maltratado
Diese,
die
vom
Schlafmangel
gequält
wird
Una
noche
donde
solo
existe
Eine
Nacht,
in
der
es
nur
gibt
Mi
cuerpo
y
mi
mente
Meinen
Körper
und
meinen
Geist
Y
los
miedos
que
en
mi
cuerpo
se
han
clavado
Und
die
Ängste,
die
sich
in
meinen
Körper
gebohrt
haben
Mira
mi
corazon
Sieh
mein
Herz
an
Como
pasa
el
tiempo
Wie
die
Zeit
vergeht
No
existe
algun
reloj
Es
gibt
keine
Uhr
Que
detenga
este
momento
Die
diesen
Moment
anhalten
kann
Para
vivir
intensamente
amor
Um
intensiv
zu
lieben,
mein
Schatz
Mira
mi
corazon
Sieh
mein
Herz
an
Como
pasa
el
tiempo
Wie
die
Zeit
vergeht
No
existe
algun
reloj
Es
gibt
keine
Uhr
Que
detenga
este
momento
Die
diesen
Moment
anhalten
kann
Para
vivir
intensamente
amor
Um
intensiv
zu
lieben,
mein
Schatz
Tal
vez
el
tiempo
borre
tu
cariño
Vielleicht
wird
die
Zeit
deine
Zuneigung
tilgen
Tal
vez
la
soledad
no
sea
tan
mala
Vielleicht
ist
die
Einsamkeit
nicht
so
schlimm
Lo
cierto
que
hoy
he
llorado
como
un
niño
Gewiss
ist,
dass
ich
heute
wie
ein
Kind
geweint
habe
Creí
tenerlo
todo
y
no
tengo
nada
Ich
dachte,
ich
hätte
alles,
doch
ich
habe
nichts
Has
creado
con
tu
forma
de
quererme
Du
hast
mit
deiner
Art,
mich
zu
lieben,
geschaffen
Esa
que
por
el
insomnio
maltratado
Diese,
die
vom
Schlafmangel
gequält
wird
Una
noche
donde
solo
existe
Eine
Nacht,
in
der
es
nur
gibt
Mi
cuerpo
y
mi
mente
Meinen
Körper
und
meinen
Geist
Y
los
miedos
que
en
mi
cuerpo
se
han
clavado
Und
die
Ängste,
die
sich
in
meinen
Körper
gebohrt
haben
Mira
mi
corazón
Sieh
mein
Herz
an
Como
pasa
el
tiempo
Wie
die
Zeit
vergeht
No
existe
algun
reloj
Es
gibt
keine
Uhr
Que
detenga
este
momento
Die
diesen
Moment
anhalten
kann
Para
vivir
intensamente
amor
Um
intensiv
zu
lieben,
mein
Schatz
Mira
mi
corazón
Sieh
mein
Herz
an
Como
pasa
el
tiempo
Wie
die
Zeit
vergeht
No
existe
algun
reloj
Es
gibt
keine
Uhr
Que
detenga
este
momento
Die
diesen
Moment
anhalten
kann
Para
vivir
intensamente
amor
Um
intensiv
zu
lieben,
mein
Schatz
Mira
mi
corazón
Sieh
mein
Herz
an
Como
pasa
el
tiempo
Wie
die
Zeit
vergeht
No
existe
algun
reloj
Es
gibt
keine
Uhr
Que
detenga
este
momento
Die
diesen
Moment
anhalten
kann
Para
vivir
intensamente
amor
Um
intensiv
zu
lieben,
mein
Schatz
Mira
mi
corazón
Sieh
mein
Herz
an
Como
pasa
el
tiempo
Wie
die
Zeit
vergeht
No
existe
algun
reloj
Es
gibt
keine
Uhr
Que
detenga
este
momento
Die
diesen
Moment
anhalten
kann
Para
vivir
intensamente
amor
Um
intensiv
zu
lieben,
mein
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco
Attention! Feel free to leave feedback.