Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame un Cuento
Erzähl mir ein Märchen
Mira
que
soy
de
cristal,
Schau,
ich
bin
aus
Glas,
mira
que
soy
de
cristal,
schau,
ich
bin
aus
Glas,
me
rompo
si
me
caigo
al
suelo
ich
zerbreche,
wenn
ich
auf
den
Boden
falle
y
nunca
me
quedo
igual.
und
bleibe
nie
mehr,
wie
ich
war.
quieres
coger
la
luna
con
tus
manos
du
willst
den
Mond
mit
deinen
Händen
fangen,
y
esos
astros
son
imposibles
de
alcanzar.
doch
diese
Sterne
sind
unerreichbar.
Confórmate
con
tenerla
en
tu
sueño
Begnüge
dich,
ihn
im
Traum
zu
besitzen,
porque
a
veces
hasta
en
los
sueños
denn
manchmal
sind
selbst
in
Träumen
son
imposible
alcanzarlos.
sie
unerreichbar.
Yo
soy
aquel
que
siempre
pierde
en
el
amor.
Ich
bin
der,
der
immer
in
der
Liebe
verliert.
El
que
mantiene
intacto
el
odio
y
el
dolor.
Der,
der
Hass
und
Schmerz
unberührt
bewahrt.
El
que
pasa
por
la
vida
como
cualquier
ser
humano.
Der,
der
durchs
Leben
geht
wie
jeder
Mensch.
Y
estoy
tan
acostumbrao
a
perder
Und
ich
bin
so
gewöhnt
ans
Verlieren,
que
cuando
gano
me
enfado.
dass
mich
Gewinnen
ärgert.
Y
quieren
saber
de
mí,
Und
sie
wollen
von
mir
wissen,
y
quieren
saber
de
mí,
und
sie
wollen
von
mir
wissen,
pero
de
mí
no
sabe
nadie
doch
von
mir
weiß
niemand,
porque
yo
soy
como
una
gota
de
lluvia,
denn
ich
bin
wie
ein
Regentropfen,
como
un
trozo
de
nube,
wie
ein
Stück
Wolke,
como
el
cielo,
como
el
aire.
wie
der
Himmel,
wie
die
Luft.
libre
pa
rozar
tu
boca
frei,
deinen
Mund
zu
streifen,
sin
que
lo
note
nadie.
ohne
dass
es
jemand
merkt.
Cuéntame
un
cuento,
Erzähl
mir
ein
Märchen,
cuéntame
un
cuento
erzähl
mir
ein
Märchen
de
jóvenes
gitanas
bailando
flamenco.
von
jungen
Zigeunermädchen,
die
Flamenco
tanzen.
Cuéntame
un
cuento,
Erzähl
mir
ein
Märchen,
cuéntame
un
cuento
erzähl
mir
ein
Märchen,
un
buchito
de
vino
te
pone
contento.
ein
Schluck
Wein
macht
dich
fröhlich.
Traje
chaqueta,
Anzug
und
Krawatte,
a
mí
me
culpan
los
viejos
die
Alten
beschuldigen
mich,
porque
no
salgo
en
traje
chaqueta,
weil
ich
nicht
im
Anzug
auftrete,
y
es
que
ahora
corren
nuevos
tiempos
denn
jetzt
sind
neue
Zeiten,
y
porque
canto
en
camiseta
und
weil
ich
im
T-Shirt
singe,
dicen
que
no
soy
flamenco.
sagen
sie,
ich
bin
kein
Flamenco.
Cuéntame
un
cuento...
Erzähl
mir
ein
Märchen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco
Attention! Feel free to leave feedback.