El Barrio - De Lobo a Cordero - translation of the lyrics into German

De Lobo a Cordero - El Barriotranslation in German




De Lobo a Cordero
Vom Wolf zum Lamm
Como me hueles a olvido
Wie du nach Vergessen riechst
Que pronto se te olvidan los momentos vividos
Wie schnell du die gelebten Momente vergisst
Parece que te quedas y de pronto te has ido
Es scheint, als bliebest du und plötzlich bist du fort
Como me hueles a olvío
Wie du nach Vergessen riechst
Saben a despedía
Schmecken nach Abschied
Los besos que me dabas
Die Küsse, die du mir gabst
Saben a despedía
Schmecken nach Abschied
Tus gestos delataban que nada ya te dolía
Deine Gesten verrieten, dass nichts dir mehr wehtat
Y saben a despedía
Und schmecken nach Abschied
Como sudas ausencia, cada poro de tu cuerpo
Wie du Abwesenheit schwitzt, jede Pore deines Körpers
Como sudas ausencia
Wie du Abwesenheit schwitzt
Tus abrazos son la falsa inocencia que te ciega, que te ensucia
Deine Umarmungen sind die falsche Unschuld, die dich blendet, die dich beschmutzt
Que te llenan de mierda la conciencia
Die dein Gewissen mit Scheiße füllt
Como duelen tus ojos
Wie deine Augen schmerzen
Cuando miras despiadada
Wenn du schonungslos hinsiehst
Como duelen tus ojos
Wie deine Augen schmerzen
Tienen mil puntas, puñales y cerrojos
Sie haben tausend Spitzen, Dolche und Riegel
Como me duelen tus ojos
Wie deine Augen mir schmerzen
¡Quillo!
¡Quillo!
Como escuece mi llanto
Wie mein Weh brennt
Cada lágrima que suelto
Jede Träne, die ich vergieße
Como escuece mi llanto
Wie mein Weh brennt
Cada rezo al espíritu santo
Jedes Gebet zum Heiligen Geist
Como me escuece mi llanto
Wie mein Weh mich brennt
Como anudan tus manos
Wie deine Hände binden
Cada vez que me acarician
Jedes Mal, wenn sie mich streicheln
Como anudan tus manos
Wie deine Hände binden
Que levitan ese mundo mundano
Die diese irdische Welt schweben lassen
Como me anudan tus manos
Wie deine Hände mich binden
Yo nunca tuve presente para ti
Ich war nie gegenwärtig für dich
Guardaste mi' recuerdos en un cajón
Du hast meine Erinnerungen in einer Schublade verstaut
Y vivo loco de sentir
Und ich lebe verrückt vor Gefühl
Y en una balanza el corazón
Und in einer Waage das Herz
Me vistes de fiero lobo
Du kleidest mich als wilden Wolf
Me da pienso de cordero
Fütterst mich mit Lammfutter
Me subes al universo
Hebst mich ins Universum
Me arrastras por el suelo que...
Zerrst mich über den Boden, der...
Como sudas ausencia, cada poro de tu cuerpo
Wie du Abwesenheit schwitzt, jede Pore deines Körpers
Como sudas a su ausencia
Wie du nach Abwesenheit riechst
Tus abrazos son la falsa inocencia
Deine Umarmungen sind die falsche Unschuld
Que te ciega, que te ensucia que te llenan de mierda la conciencia
Die dich blendet, die dich beschmutzt, die dein Gewissen mit Scheiße füllt
Como cruje mi cuerpo
Wie mein Körper knarrt
Como crujen las maderas del anciano velero
Wie die Bretter des alten Seglers knarren
Como crujen los pilares que sostienen mis sueños
Wie die Säulen meiner Träume knarren
Como me cruje mi cuerpo
Wie mein Körper knarrt
Pero qué vida, como ríe el silencio
Aber was für ein Leben, wie das Schweigen lacht
Cada vez que me derrumbo
Jedes Mal, wenn ich zusammenbreche
Como ríe en silencio
Wie es still lacht
Ni siquiera te gustaba ya el sabor de mi' beso'
Nicht einmal mochtest du den Geschmack meiner Küsse mehr
Como te ríe' en silencio
Wie du still lachst
Como me hueles a olvido
Wie du nach Vergessen riechst
Que prontito se te olvidan los momentos vivido'
Wie schnell du die gelebten Momente vergisst
Parece que te queda'
Es scheint, als bliebest du
Y de pronto te has ido
Und plötzlich bist du fort
Como me hueles a olvido
Wie du nach Vergessen riechst
Y hasta me sabe cómo la despedía
Und sogar wie der Abschied schmeckt
Los besos que me dabas saben a despedía
Die Küsse, die du mir gabst, schmecken nach Abschied
Tus gestos delataban que ya nada te dolía
Deine Gesten verrieten, dass dir nichts mehr wehtat
Y saben a despedía, la cruel despedía
Und schmecken nach Abschied, dem grausamen Abschied





Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco


Attention! Feel free to leave feedback.