El Barrio - El Carril - translation of the lyrics into German

El Carril - El Barriotranslation in German




El Carril
Der Weg
y bili bili bili que yo me voy mojando con las gotitas que tus ojos van soltando
und bili bili bili, ich werde nass von den Tröpfchen, die deine Augen verlieren
y bili bili bili que yo me voy mojando con las gotitas que tus ojos van soltando
und bili bili bili, ich werde nass von den Tröpfchen, die deine Augen verlieren
y a la vera de un carril y a la vera de un carril,
und am Rande eines Weges, und am Rande eines Weges,
y a la vera de un carril hay un mozo que ronea y a preguntao por ti,
und am Rande eines Weges, da ist ein Junge, der schnarcht und nach dir fragt,
hay un mozo que ronea y a preguntao por ti
da ist ein Junge, der schnarcht und nach dir fragt
y bili bili bili que yo me voy mojando con las gotitas que tus ojos van soltando
und bili bili bili, ich werde nass von den Tröpfchen, die deine Augen verlieren
si quieren saber de mi si quieren saber de mi que valla y se compre un libro por que yo,
wenn sie etwas über mich wissen wollen, wenn sie etwas über mich wissen wollen, sollen sie sich ein Buch kaufen, denn ich,
yoo no le voy a decir las cositas que hago contigo al laito de un carril hay un mozo que ronea y a preguntao por ti
ich werde ihnen nicht die kleinen Dinge verraten, die ich mit dir mache, neben einem Weg, da ist ein Junge, der schnarcht und nach dir fragt
y bili bili bili que yo me voy mojando con las gotitas que tus ojos van soltando
und bili bili bili, ich werde nass von den Tröpfchen, die deine Augen verlieren
y bili bili bili que yo me voy mojando con las gotitas que tus ojos van soltando
und bili bili bili, ich werde nass von den Tröpfchen, die deine Augen verlieren
y bili bili bili que yo me voy mojando con las gotitas que tus ojos van soltando
und bili bili bili, ich werde nass von den Tröpfchen, die deine Augen verlieren
y bili bili bili que yo me voy mojando con las gotitas que tus ojos van soltando
und bili bili bili, ich werde nass von den Tröpfchen, die deine Augen verlieren
lerele son tus besos para mi azucar canela y clavo y este calido de abril
lerele, deine Küsse sind für mich Zucker, Zimt und Nelken und diese Wärme des Aprils





Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco, Pedro Jose Sierra Marin


Attention! Feel free to leave feedback.