El Barrio - El Licenciao - translation of the lyrics into Russian

El Licenciao - El Barriotranslation in Russian




El Licenciao
Me licencié para ser capitán de barcos hundíos
Я закончил карьеру и стал капитаном тонущих кораблей.
Viví con lo mundano de tus besos podríos
Я жил с обыденностью твоих гнилых поцелуев
Viví con lo poquito que me daba el olvido
Я жил с тем малым, что дало мне забвение
Me licencié en la asignatura que suspende cupido
Я закончил по предмету, который Амур провалил
Amaste una batalla sin amar al vencido
Ты любил битву, не любя побежденных
Y el paso de mi pena convenció tu vestido
И прохождение моей печали убедило твое платье
Viví con lo poquito que me daba el olvido
Я жил с тем малым, что дало мне забвение
Y si algún día merece la pena mirarte a la cara
И если однажды стоит взглянуть на твое лицо
Sabré que el odio a saciao mi mente y mi soledad
Я буду знать, что ненависть удовлетворила мой разум и мое одиночество.
Me licencié, me vi naufragando por bares y esquinas
Я закончил обучение, я потерпел кораблекрушение в барах и углах.
Traté mis desengaños con noches de morfina
Я лечил свои разочарования ночами с морфием.
Las penas con dos hielos me supieron divinas
Боль от двух льдов показалась мне божественной на вкус.
Me licencié, me hice un erudito en los dolores del alma
Я закончил, я стал ученым в муках души
Y por mis tempestades cómo vive la calma
И сквозь мои бури, как спокойно живет
Después que tus andares solo fueron ruidos
После твоих прогулок остались только шумы
Viví con lo poquito que me daba el olvío
Я жил с тем малым, что дало мне забвение
Y ahora que lo bueno y lo malo no tienen balanza
И теперь, когда добро и зло не имеют баланса
(Y ahora, simplemente ahora)
сейчас, только сейчас)
Y ahora que la nana de insomnio me invita a soñar
И теперь, когда колыбельная бессонницы приглашает меня мечтать
Y ahora que confío plenamente en la desconfianza
И теперь, когда я полностью доверяю недоверию
Y ahora que no soy verde Junco que me dejó doblar
И теперь, когда я не зеленый, Юнко, позволь мне согнуться.
Salga el sol por donde quiera
Пусть солнце взойдет, где хочет
Así terminó la cosa
Вот как все закончилось
Con borrón y cuenta nueva
С чистого листа
Y a otra cosa mariposa
И еще одна бабочка
Salga el sol por donde quiera
Пусть солнце взойдет, где хочет
Y así terminó la cosa
И вот как это закончилось
Con borrón y cuenta nueva
С чистого листа
Y a otra cosa mariposa
И еще одна бабочка
Me licencié, me vi naufragando por bares y esquinas
Я закончил обучение, я потерпел кораблекрушение в барах и углах.
Traté mis desengaños con noches de morfina
Я лечил свои разочарования ночами с морфием.
Las penas con dos hielos me supieron divinas
Боль от двух льдов показалась мне божественной на вкус.
Me licencié, me hice un erudito en los dolores del alma
Я закончил, я стал ученым в муках души
Y por mis tempestades cómo vive la calma
И сквозь мои бури, как спокойно живет
Después que tus andares solo fueron ruidos
После твоих прогулок остались только шумы
Viví con lo poquito que me daba el olvío
Я жил с тем малым, что дало мне забвение
Todo tiene fecha de caducidad
У всего есть срок годности
Me ha quedado claro que nada es eterno
Мне стало ясно, что ничто не вечно
Ya llega el momento que esta realidad
Пришло время этой реальности
Se hace más creíble que este puto cuento
Это становится более правдоподобным, чем эта чертова история.
Pero el olvío
Но забвение
Pero el olvío
Но забвение
A me lleva indiferente como el agua de los ríos
Оно несет меня равнодушным, как вода рек
Me licencié, me vi naufragando por bares y esquinas
Я закончил обучение, я потерпел кораблекрушение в барах и углах.
Traté mis desengaños con noches de morfina
Я лечил свои разочарования ночами с морфием.
Las penas con dos hielos me supieron divinas
Боль от двух льдов показалась мне божественной на вкус.
Me licencié, me hice un erudito en los dolores del alma
Я закончил, я стал ученым в муках души
Y por mis tempestades cómo vive la calma
И сквозь мои бури, как спокойно живет
Después que tus andares solo fueron ruidos
После твоих прогулок остались только шумы
Viví con lo poquito que me daba el olvido
Я жил с тем малым, что дало мне забвение
Salga el sol por donde quiera
Пусть солнце взойдет, где хочет
Y así terminó la cosa
И вот как это закончилось
Con borrón y cuenta nueva
С чистого листа
Y a otra cosa mariposa
И еще одна бабочка
Pero el olvido (pero el olvido)
Но забвение (но забвение)
Pero el olvido
но забвение
A me lleva indiferente como el agua de los ríos
Оно несет меня равнодушным, как вода рек
Pero el olvido
но забвение
Pero el olvido
но забвение
Me está llevando indiferente como el agua de los Ríos
Несет меня равнодушно, как воды рек.
Pero el olvido (pero el olvido)
Но забвение (но забвение)
Pero el olvido
но забвение
A me lleva indiferente como el agua de los ríos
Оно несет меня равнодушным, как вода рек
Pero el olvido
но забвение
Pero el olvido
но забвение
Me está llevando indiferente como el agua de los ríos
Несет меня равнодушно, как воды рек.





Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco


Attention! Feel free to leave feedback.