Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
licencié
para
ser
capitán
de
barcos
hundíos
Я
закончил
карьеру
и
стал
капитаном
тонущих
кораблей.
Viví
con
lo
mundano
de
tus
besos
podríos
Я
жил
с
обыденностью
твоих
гнилых
поцелуев
Viví
con
lo
poquito
que
me
daba
el
olvido
Я
жил
с
тем
малым,
что
дало
мне
забвение
Me
licencié
en
la
asignatura
que
suspende
cupido
Я
закончил
по
предмету,
который
Амур
провалил
Amaste
una
batalla
sin
amar
al
vencido
Ты
любил
битву,
не
любя
побежденных
Y
el
paso
de
mi
pena
convenció
tu
vestido
И
прохождение
моей
печали
убедило
твое
платье
Viví
con
lo
poquito
que
me
daba
el
olvido
Я
жил
с
тем
малым,
что
дало
мне
забвение
Y
si
algún
día
merece
la
pena
mirarte
a
la
cara
И
если
однажды
стоит
взглянуть
на
твое
лицо
Sabré
que
el
odio
a
saciao
mi
mente
y
mi
soledad
Я
буду
знать,
что
ненависть
удовлетворила
мой
разум
и
мое
одиночество.
Me
licencié,
me
vi
naufragando
por
bares
y
esquinas
Я
закончил
обучение,
я
потерпел
кораблекрушение
в
барах
и
углах.
Traté
mis
desengaños
con
noches
de
morfina
Я
лечил
свои
разочарования
ночами
с
морфием.
Las
penas
con
dos
hielos
me
supieron
divinas
Боль
от
двух
льдов
показалась
мне
божественной
на
вкус.
Me
licencié,
me
hice
un
erudito
en
los
dolores
del
alma
Я
закончил,
я
стал
ученым
в
муках
души
Y
por
mis
tempestades
cómo
vive
la
calma
И
сквозь
мои
бури,
как
спокойно
живет
Después
que
tus
andares
solo
fueron
ruidos
После
твоих
прогулок
остались
только
шумы
Viví
con
lo
poquito
que
me
daba
el
olvío
Я
жил
с
тем
малым,
что
дало
мне
забвение
Y
ahora
que
lo
bueno
y
lo
malo
no
tienen
balanza
И
теперь,
когда
добро
и
зло
не
имеют
баланса
(Y
ahora,
simplemente
ahora)
(И
сейчас,
только
сейчас)
Y
ahora
que
la
nana
de
insomnio
me
invita
a
soñar
И
теперь,
когда
колыбельная
бессонницы
приглашает
меня
мечтать
Y
ahora
que
confío
plenamente
en
la
desconfianza
И
теперь,
когда
я
полностью
доверяю
недоверию
Y
ahora
que
no
soy
verde
Junco
que
me
dejó
doblar
И
теперь,
когда
я
не
зеленый,
Юнко,
позволь
мне
согнуться.
Salga
el
sol
por
donde
quiera
Пусть
солнце
взойдет,
где
хочет
Así
terminó
la
cosa
Вот
как
все
закончилось
Con
borrón
y
cuenta
nueva
С
чистого
листа
Y
a
otra
cosa
mariposa
И
еще
одна
бабочка
Salga
el
sol
por
donde
quiera
Пусть
солнце
взойдет,
где
хочет
Y
así
terminó
la
cosa
И
вот
как
это
закончилось
Con
borrón
y
cuenta
nueva
С
чистого
листа
Y
a
otra
cosa
mariposa
И
еще
одна
бабочка
Me
licencié,
me
vi
naufragando
por
bares
y
esquinas
Я
закончил
обучение,
я
потерпел
кораблекрушение
в
барах
и
углах.
Traté
mis
desengaños
con
noches
de
morfina
Я
лечил
свои
разочарования
ночами
с
морфием.
Las
penas
con
dos
hielos
me
supieron
divinas
Боль
от
двух
льдов
показалась
мне
божественной
на
вкус.
Me
licencié,
me
hice
un
erudito
en
los
dolores
del
alma
Я
закончил,
я
стал
ученым
в
муках
души
Y
por
mis
tempestades
cómo
vive
la
calma
И
сквозь
мои
бури,
как
спокойно
живет
Después
que
tus
andares
solo
fueron
ruidos
После
твоих
прогулок
остались
только
шумы
Viví
con
lo
poquito
que
me
daba
el
olvío
Я
жил
с
тем
малым,
что
дало
мне
забвение
Todo
tiene
fecha
de
caducidad
У
всего
есть
срок
годности
Me
ha
quedado
claro
que
nada
es
eterno
Мне
стало
ясно,
что
ничто
не
вечно
Ya
llega
el
momento
que
esta
realidad
Пришло
время
этой
реальности
Se
hace
más
creíble
que
este
puto
cuento
Это
становится
более
правдоподобным,
чем
эта
чертова
история.
Pero
el
olvío
Но
забвение
Pero
el
olvío
Но
забвение
A
mí
me
lleva
indiferente
como
el
agua
de
los
ríos
Оно
несет
меня
равнодушным,
как
вода
рек
Me
licencié,
me
vi
naufragando
por
bares
y
esquinas
Я
закончил
обучение,
я
потерпел
кораблекрушение
в
барах
и
углах.
Traté
mis
desengaños
con
noches
de
morfina
Я
лечил
свои
разочарования
ночами
с
морфием.
Las
penas
con
dos
hielos
me
supieron
divinas
Боль
от
двух
льдов
показалась
мне
божественной
на
вкус.
Me
licencié,
me
hice
un
erudito
en
los
dolores
del
alma
Я
закончил,
я
стал
ученым
в
муках
души
Y
por
mis
tempestades
cómo
vive
la
calma
И
сквозь
мои
бури,
как
спокойно
живет
Después
que
tus
andares
solo
fueron
ruidos
После
твоих
прогулок
остались
только
шумы
Viví
con
lo
poquito
que
me
daba
el
olvido
Я
жил
с
тем
малым,
что
дало
мне
забвение
Salga
el
sol
por
donde
quiera
Пусть
солнце
взойдет,
где
хочет
Y
así
terminó
la
cosa
И
вот
как
это
закончилось
Con
borrón
y
cuenta
nueva
С
чистого
листа
Y
a
otra
cosa
mariposa
И
еще
одна
бабочка
Pero
el
olvido
(pero
el
olvido)
Но
забвение
(но
забвение)
Pero
el
olvido
но
забвение
A
mí
me
lleva
indiferente
como
el
agua
de
los
ríos
Оно
несет
меня
равнодушным,
как
вода
рек
Pero
el
olvido
но
забвение
Pero
el
olvido
но
забвение
Me
está
llevando
indiferente
como
el
agua
de
los
Ríos
Несет
меня
равнодушно,
как
воды
рек.
Pero
el
olvido
(pero
el
olvido)
Но
забвение
(но
забвение)
Pero
el
olvido
но
забвение
A
mí
me
lleva
indiferente
como
el
agua
de
los
ríos
Оно
несет
меня
равнодушным,
как
вода
рек
Pero
el
olvido
но
забвение
Pero
el
olvido
но
забвение
Me
está
llevando
indiferente
como
el
agua
de
los
ríos
Несет
меня
равнодушно,
как
воды
рек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco
Attention! Feel free to leave feedback.