El Barrio - El Último Adiós - translation of the lyrics into Russian

El Último Adiós - El Barriotranslation in Russian




El Último Adiós
Последнее прощание
Hay amores que caminan sin sentido
Есть любви, что бредут без пути
Tan extraño, cruel destino, y al caminar
Так странно, жестока судьба, и шагая
¿Qué entrelaza la amistad con lo prohibido?
Что сплетает дружбу с запретным?
Buscando adrenalina en el pecar
Ища адреналин в грехопадении
Y bésame en la boca
И поцелуй меня в губы
Y muérdeme los labios
И кусни мои губы
Será la manera más injusta de decirno: "adiós"
Это будет самая несправедливая прощальная "прощай"
Nos amamos con el alma
Мы любили друг друга душой
Y ahora mírame a la cara
А теперь взгляни мне в лицо
Quiero ver morir mi recuerdo ahí en tu corazón
Хочу видеть, как умирает память обо мне в твоем сердце
¿Qué hiciste, corazón, cuando probaste del cáliz prohibido?
Что сделал ты, сердце, когда вкусил из запретного кубка?
Desde ese momento te pusiste la palabra mitad por mitad
С той поры ты разделило слово пополам
No te responde y el concilio porque sabe que ahora todo es compartido
Не отвечает собор, ибо знает, что теперь все пополам
Mal camino, más cruel, torpe destino y en tu caminar
Дурная дорога, жестокая, неуклюжая судьба, и в твоем пути
Y pero bésame en la boca
И все же поцелуй меня в губы
Muérdeme los labios
Кусни мои губы
Será la manera más injusta de decirno: "adiós"
Это будет самая несправедливая прощальная "прощай"
Nos amamos con el alma
Мы любили друг друга душой
Ahora mírame a la cara
А теперь взгляни мне в лицо
Quiero ver morir mi recuerdo ahí en tu corazón
Хочу видеть, как умирает память обо мне в твоем сердце
Dicen que los recuerdos solo son víctimas de la memoria
Говорят, воспоминания лишь жертвы памяти
Pues la historia que vivimos simplemente vive anclada en
Но история, что мы прожили, просто живет во мне
Paseo de gracia, ciudad de Barcelona
Променад Грации, город Барселона
Entre risas y pocas bromas, mi corazón rompió a latir
Между смехом и редкими шутками, мое сердце разбилось, забилось
Es todo tan extraño en el pasar del tiempo (sí, sí, sí)
Все так странно в теченье времени (да, да, да)
Mas no quise este momento por tormento para despedir
Но я не хотел этот миг как муку для прощания
Despedirme de tu voz
Попрощаться с твоим голосом
Despedirme de tus besos
Попрощаться с твоими поцелуями
De tu sonrisa
С твоей улыбкой
Bésame en la boca, muérdeme los labios
Поцелуй меня в губы, кусни мои губы
Será la manera más injusta de decirno: "adiós"
Это будет самая несправедливая прощальная "прощай"
Nos amamos con el alma
Мы любили друг друга душой
Y ahora mírame a la cara
А теперь взгляни мне в лицо
Quiero ver morir mi recuerdo ahí en tu corazón
Хочу видеть, как умирает память обо мне в твоем сердце
Bésame en la boca
Поцелуй меня в губы





Writer(s): José Luis Figuereo Franco


Attention! Feel free to leave feedback.