El Barrio - En la Calle del Amor - translation of the lyrics into Russian

En la Calle del Amor - El Barriotranslation in Russian




En la Calle del Amor
На улице любви
La calle del amor
Улица любви
Allí vive la flamenca que me ha roto el corazón
Там живет фламенка, что разбила мне сердце
La de los corales rojos
Та, что в красных кораллах
La del pelito anillao
С кудряшками в кольцах
La de la cara flamenca
С лицом, словно в танце
La del mantoncillo bordao
В кружевной накидке
La de las enaguas blancas
В юбке белоснежной
La que me ha dejao prendao
Что пленила раз и навсегда
En la calle del amor
На улице любви
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Я теряю часы, сидя на ступеньке
En la calle del amor
На улице любви
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Я теряю часы, сидя на ступеньке
Tiene mi flamenca una fuente de colores
У моей фламенки есть фонтан цветной
Y una cancela de cristal
И калитка из стекла
Dice que el capricho que le gusta son las flores
Говорит, что нравятся ей лишь только цветы
Y que vive sola, no se deja enamorar
Что живет одна и любить не даст себя
Ay, los balcones
Ах, балконы
De la calle
На улице
Del amor
Любви
Son diferentes
Все так необычны
Allí la gente vienen de to' lugares
Люди здесь со всех концов земли
No hay una maceta que no tenga pintá lunares
На каждом горшке узоры из луны
Y hablan las farolas cositas de amor
И фонари шепчут слова о любви
En la calle del amor
На улице любви
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Я теряю часы, сидя на ступеньке
En la calle del amor
На улице любви
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Я теряю часы, сидя на ступеньке
Al caer la noche me siento en tu casapuerta
С наступленьем ночи сажусь у твоей двери
Parece que el tiempo y en tus años se detenga
Кажется, время в твоих годах замирает
No cómo explicarle a mi gente este detalle
Не знаю, как людям сказать мне об этом
Mi amor no e' una niña, mi amor e' una calle
Моя любовь не девушка, а улица
Me tomarán por loco, soy un loco enamorao
Примут меня за безумца, влюбленного безумца
¿Cuántas veces y yo solo', y mis penas se han cruzao?
Сколько раз мы с тобой одни, и печали встречались?
¿Cuántas veces solo' y mis penas se han cruzao?
Сколько раз лишь ты да я, и печали встречались?
En la calle del amor
На улице любви
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Я теряю часы, сидя на ступеньке
En la calle del amor
На улице любви
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Я теряю часы, сидя на ступеньке
En la calle del amor
На улице любви
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Я теряю часы, сидя на ступеньке
En la calle del amor
На улице любви
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Я теряю часы, сидя на ступеньке
En la calle del amor
На улице любви
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Я теряю часы, сидя на ступеньке
En la calle del amor se me van las
На улице любви теряю я часы





Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco


Attention! Feel free to leave feedback.