El Barrio - He Vuelto - translation of the lyrics into German

He Vuelto - El Barriotranslation in German




He Vuelto
Ich bin zurück
He vuelto
Ich bin zurück
Se acabó este descancito
Die kleine Pause ist vorbei
Ahora toca caminito
Jetzt geht’s weiter auf dem Weg
De guitarras y sombreros
Mit Gitarren und Hüten
He vuelto
Ich bin zurück
He sacado de mis recuerdos
Habe aus meinen Erinnerungen
El negro de mis camisas
Das Schwarz meiner Hemden
Mis pendientes, mis vaqueros
Meine Ohrringe, meine Jeans hervorgeholt
He vuelto
Ich bin zurück
Han pasa'o unos tres añitos
Es sind etwa drei Jahre vergangen
Y, todavía, hay gilipollas
Und immer noch gibt es Trottel
Que creen que me estoy muriendo
Die denken, ich würde sterben
He vuelto
Ich bin zurück
Ya está aquí la poesía
Die Poesie ist wieder da
Con sus penas y alegrías
Mit ihren Schmerzen und Freuden
Con sus risas y lamentos
Mit ihrem Lachen und Klagen
He vuelto
Ich bin zurück
Buenas noches, bienvenidos
Guten Abend, willkommen
Gracias porque me he sentido
Danke, denn ich habe mich gefühlt
Como si todo este tiempo
Als wäre all diese Zeit
Estuviera ahí, en la boca
Dort, in deinem Mund
En el alma y en la mente
In deiner Seele und in deinem Geist
De todos Los Barrieros
Von allen "Barrieros"
Por estar a mi la'ito
Dafür, dass du an meiner Seite warst
En tan duros caminito'
Auf diesen harten Wegen
Y es por eso que hoy he vuelto
Und deshalb bin ich heute zurück
He vuelto
Ich bin zurück
De la mano del levante
An der Hand des Levante
Del aroma que en mis calles
Vom Duft, den in meinen Straßen
Deja un pueblo marinero
Ein Fischerdorf hinterlässt
Con un toque de locura
Mit einem Hauch von Wahnsinn
Con remedio y con la cura
Mit Heilmittel und mit der Heilung
Pa' los males de un 'te quiero'
Für die Schmerzen eines "Ich liebe dich"
Ya está aquí, otra vez, El Barrio
Da ist er wieder, El Barrio
Mil veces daré las gracias
Tausend Dank möchte ich sagen
Y hoy, por fin, digo: "he vuelto"
Und heute sage ich endlich: "Ich bin zurück"
He vuelto
Ich bin zurück
Un nuevo disco bajo el brazo
Ein neues Album unter dem Arm
Ya verán cómo un payaso
Ihr werdet sehen, wie ein Clown
Habla de sus sentimientos
Über seine Gefühle spricht
He vuelto
Ich bin zurück
Oirán cómo repaso
Ihr werdet hören, wie ich
Alegrías y fracasos
Freuden und Niederlagen
Que he tenido hasta el momento
Die ich bisher erlebt habe, durchgehe
He vuelto
Ich bin zurück
Qué bonito ver personas
Wie schön, Menschen zu sehen
Que a mi música le asoma
Die meiner Musik
Soplo, vida, luz, aliento
Hauch, Leben, Licht, Atem schenken
He vuelto
Ich bin zurück
Porque el calor de los míos
Denn die Wärme der Meinen
Ha calado en mi senti'o
Hat mein Gefühl durchdrungen
Y es por eso que hoy he vuelto
Und deshalb bin ich heute zurück
He vuelto
Ich bin zurück
Pese a que que hay personas
Obwohl ich weiß, dass es Menschen gibt
Que brindaban y apostaban
Die anstießen und wetterten
Cuando me iban aburriendo
Als ich ihnen langweilig wurde
Todavía en estos tiempos
Noch immer in diesen Zeiten
No saben clasificarme
Wissen sie nicht, wie sie mich einordnen sollen
Si hago rock o hago flamenco
Ob ich Rock oder Flamenco mache
Simplemente sueno a El Barrio
Ich klinge einfach nach El Barrio
Y es un don que me permite
Und das ist ein Geschenk, das es mir erlaubt
Hacer la música que siento
Die Musik zu machen, die ich fühle
He vuelto
Ich bin zurück
Siempre he visto con respeto
Ich habe immer mit Respekt gesehen
Que han corrido malos tiempos
Dass schlechte Zeiten kamen
Para el chico del sombrero
Für den Jungen mit dem Hut
(He vuelto)
(Ich bin zurück)
Mas a nadie he señala'o
Doch ich habe niemanden beschuldigt
Cuando nunca tuve al lado
Als ich niemals an meiner Seite
Los favores pa' otros vientos
Gefallen für andere Winde hatte
Lo importante es que he lucha'o
Wichtig ist, dass ich gekämpft habe
Por llegar donde he llega'o
Um dahin zu kommen, wo ich bin
Y es por eso que hoy he vuelto
Und deshalb bin ich heute zurück
Canten conmigo
Singt mit mir
El viento y mi canción (Oh, yeah)
Der Wind und mein Lied (Oh ja)
Nacieron con cordura
Wurden mit Vernunft geboren
Pero en mi corazón
Doch in meinem Herzen
Abundan la locuras
Wimmelt es von Wahnsinn
Que empiece la función
Lasst die Vorstellung beginnen
De ahora en adelante
Von jetzt an
Sepan que en su interior
Wisst, dass in eurem Inneren
Sopla fuerte el levante (Viento')
Der Levante stark weht (Wind)
(Levante)
(Levante)
(Levante) Olé
(Levante) Olé
Acaba, acaba, acaba
Beeilt euch, beeilt euch, beeilt euch
Que vienen los generales
Denn die Generäle kommen
Sean todos bienvenidos
Seid alle willkommen
Gracias por todo este tiempo
Dankeschön für all die Zeit
Estuviera ahí en la boca
Die ihr in meinem Mund wart
En el alma y en la mente
In eurer Seele und in eurem Geist
De todos los barrieros
Von allen "Barrieros"
Por estar a mi la'ito
Dafür, dass ihr an meiner Seite wart
Y en tan duros caminitos
Auf diesen harten Wegen
Y es por eso que hoy he vuelto
Und deshalb bin ich heute zurück
El viento y mi canción
Der Wind und mein Lied
Nacieron con cordura (Viva)
Wurden mit Vernunft geboren (Es lebe)
Pero en mi corazón
Doch in meinem Herzen
Abundan la locuras (He vuelto)
Wimmelt es von Wahnsinn (Ich bin zurück)
Que empiece la función
Lasst die Vorstellung beginnen
De ahora en adelante
Von jetzt an
Sepan que en su interior
Wisst, dass in eurem Inneren
Sopla fuerte el levante
Der Levante stark weht
(Levante)
(Levante)
(Levante)
(Levante)
El viento y mi canción (Levante, levante)
Der Wind und mein Lied (Levante, levante)
Nacieron con cordura
Wurden mit Vernunft geboren
Pero en mi corazón
Doch in meinem Herzen
Abundan la locuras (Vamo' allá)
Wimmelt es von Wahnsinn (Los geht’s)





Writer(s): Mario Diaz Arias


Attention! Feel free to leave feedback.