Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuente del Deseo
Der Brunnen der Sehnsucht
A
la
fuente
del
deseo
dice
mi
madre
que
vaya
Zur
Quelle
der
Sehnsucht
sagt
meine
Mutter,
ich
solle
gehen
A
ver
si
me
sale
novia,
la
más
bonita
de
España
Ob
mir
eine
Braut
erwachse,
die
schönste
in
ganz
Spanien
En
la
fuente
del
deseo
solo
beben
las
palomas
An
der
Quelle
der
Sehnsucht
trinken
nur
die
Tauben
A
ver
si
me
sale
novia,
la
más
bonita
de
Roma
Ob
mir
eine
Braut
erwachse,
die
schönste
in
ganz
Rom
Como
cada
noche
Wie
jede
Nacht
En
la
plazuela
de
aquel
viejo
pueblo
Auf
dem
Platz
des
alten
Dorfes
Tiré
una
moneda
al
agua
Warf
ich
eine
Münze
ins
Wasser
Cerré
los
ojos
y
le
pido
un
deseo
Schloss
die
Augen
und
wünschte
mir
etwas
Que
juntos
de
la
mano
Dass
wir
Hand
in
Hand
Viéramos
el
atardecer
Den
Sonnenuntergang
sähen
Que
las
damas
de
noche
perfumaran
mi
querer
Dass
Nachtjasmin
meiner
Liebe
Duft
verliehe
Que
tras
la
luna
se
durmiera
Dass
hinter
dem
Mond
sie
entschliefe
Con
el
rumor
del
agua
Mit
dem
Rauschen
des
Wassers
Unos
niños
que
a
la
rueda,
rueda
Einige
Kinder
im
Kreis
sich
drehten
En
un
corro
cantaran
Und
im
Reigen
sängen
Me
sentiría
Ich
würde
mich
fühlen
Como
rey
del
universo
Wie
der
König
des
Universums
No
cambiaría
el
mayor
lucero
Ich
tauschte
nicht
den
hellsten
Stern
Por
un
simple
y
corto
beso
Gegen
einen
kurzen
Kuss
Mi
madre
me
la
notaó
Meine
Mutter
hat's
gemerkt
Mis
ojos
dicen
que
lleva
Meine
Augen
sagen,
dass
sie
trägt
Que
el
brillo
de
enamoraó
Den
Glanz
des
Verliebtseins
Me
veo,
no
te
veo
Ich
sehe
mich,
ich
seh
dich
nicht
Mi
suerte
tirar
desprecio
Mein
Glück
wirft
Verachtung
Y
a
la
fuente
del
deseo
Und
zur
Quelle
der
Sehnsucht
Ay,
te
veo,
no
te
veo
Ach,
ich
seh
dich,
ich
seh
dich
nicht
Mi
suerte
tirar
desprecio
Mein
Glück
wirft
Verachtung
Y
a
la
fuente
del
deseo
Und
zur
Quelle
der
Sehnsucht
Siento
por
momentos
tu
cariño
y
al
pensar
Ich
fühle
zeitweise
deine
Zuneigung
und
denk
daran
Que
desde
niño
me
prendaste
el
corazón
Dass
du
mein
Herz
seit
Kindertagen
stahlst
Y
cerré
los
ojos
y
pedí
que
me
quisieras
Ich
schloss
die
Augen
und
wünschte,
du
liebtest
mich
Y
que
el
tiempo
se
parara
cuando
naciera
el
amor
Und
die
Zeit
anhielte,
wenn
die
Liebe
erwacht
Y
me
siento
y
miro
al
agua
Ich
setze
mich
und
schau
ins
Wasser
Y
parece
que
fuera
ayer
Und
es
scheint,
als
wär's
erst
gestern
Cuando
la
vieja
fuente
Als
die
alte
Quelle
Me
hizo
tener
tu
querer
Mir
deine
Liebe
schenkte
Mientras
la
luna
se
durmiera
Während
der
Mond
entschlief
Con
el
rumor
del
agua
Beim
Rauschen
des
Wassers
Unos
niños
que
a
la
rueda,
rueda
Einige
Kinder
im
Kreis
sich
drehten
Y
en
un
corro
cantaran
Und
im
Reigen
sängen
Me
sentiría,
como
rey
del
universo
Ich
würde
mich
fühlen,
wie
der
König
des
Universums
No
cambiaría
el
mayor
lucero
Ich
tauschte
nicht
den
hellsten
Stern
Por
un
simple
y
corto
beso
Gegen
einen
kurzen
Kuss
Mi
madre
me
la
notaó
Meine
Mutter
hat's
gemerkt
Mis
ojos
dicen
que
lleva
Meine
Augen
sagen,
dass
sie
trägt
Que
el
brillo
de
enamoraó
Den
Glanz
des
Verliebtseins
Mi
madre
me
la
notaó
Meine
Mutter
hat's
gemerkt
Mis
ojos
dicen
que
lleva
Meine
Augen
sagen,
dass
sie
trägt
El
brillo
de
enamoraó
Den
Glanz
des
Verliebtseins
A
la
fuente
del
deseo
dice
mi
madre
que
vaya
Zur
Quelle
der
Sehnsucht
sagt
meine
Mutter,
ich
solle
gehen
A
ver
si
me
sale
novia,
la
más
bonita
de
España
Ob
mir
eine
Braut
erwachse,
die
schönste
in
ganz
Spanien
En
la
fuente
del
deseo
solo
beben
las
palomas
An
der
Quelle
der
Sehnsucht
trinken
nur
die
Tauben
A
ver
si
me
sale
novia,
la
más
bonita
de
Roma
Ob
mir
eine
Braut
erwachse,
die
schönste
in
ganz
Rom
A
la
fuente
del
deseo
dice
mi
madre
que
vaya
Zur
Quelle
der
Sehnsucht
sagt
meine
Mutter,
ich
solle
gehen
A
ver
si
me
sale
novia,
la
más
bonita
de
España
Ob
mir
eine
Braut
erwachse,
die
schönste
in
ganz
Spanien
En
la
fuente
del
deseo
solo
beben
las
palomas
An
der
Quelle
der
Sehnsucht
trinken
nur
die
Tauben
A
ver
si
me
sale
novia,
la
más
bonita
de
Roma
Ob
mir
eine
Braut
erwachse,
die
schönste
in
ganz
Rom
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco
Attention! Feel free to leave feedback.