Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maestra del Fracaso
Meisterin des Scheiterns
Tu,
que
me
enseñaste
a
besar
Du,
die
mir
beigebracht
hat
zu
küssen
A
llorar,
volar,
amar
Zu
weinen,
zu
fliegen,
zu
lieben
A
soñar
con
cuentos
de
hadas
Zu
träumen
von
Märchenwelten
Tu
que
me
enseñaste
a
reir
Du,
die
mir
beigebracht
hat
zu
lachen
A
sentir
vivir,
Zu
fühlen,
zu
leben,
Morir
por
una
persona
amada
Für
eine
geliebte
Person
zu
sterben
Tu
la
profesora
en
el
amor
Du,
die
Lehrerin
in
der
Liebe
Suspendida
en
la
ilusion
Durchgefallen
in
der
Illusion
Me
examina
en
una
cama
Prüfst
mich
in
einem
Bett
Tu
que
solo
eres
sensacion
Du,
die
nur
eine
Empfindung
bist
Te
digo
de
nada
por
todo
Ich
sage
danke
für
alles
Y
te
doy
las
gracias
por
nada
Und
ich
danke
dir
für
nichts
Y
ahora
corre
Und
jetzt
renn
Y
ve
y
escucha
Und
geh
und
hör
A
un
tal
Miguel
Einem
gewissen
Miguel
zu
Cantar
la
bien
"paga"
Wie
er
die
"gut
Bezahlte"
singt
Identificate,
Identifiziere
dich,
Eres
la
falsa
moneda
Du
bist
die
falsche
Münze
Que
de
mano
en
mano
va
Die
von
Hand
zu
Hand
geht
Si
te
prece
bien
Wenn
es
dir
passt
Escuchate
a
Bambino
Hör
dir
Bambino
an
Como
le
canta
a
un
payaso
Wie
er
einem
Clown
singt
Y
despues
tu
te
miras
en
un
espejo
Und
dann
siehst
du
dich
im
Spiegel
Y
veras
que
no
estas
lejos
Und
du
wirst
sehen,
du
bist
nicht
weit
De
ser
un
"puto"fracaso
Von
einem
"verdammten"
Scheitern
Tu
eres
de
las
personas
Du
gehörst
zu
den
Menschen
Alumna
del
conocido
maestro
Liendre
Schülerin
des
berühmten
Meisters
Laus
Creen
que
lo
saben
todo
Die
denken,
sie
wüssten
alles
Y
es
que
despues
de
nada
entienden
Und
doch
verstehen
sie
nichts
No
entiende,
no
entiende,
no
entiende...
Verstehen
nicht,
verstehen
nicht,
verstehen
nicht...
Yo
quiero
sentir
ese
nerviosismo
Ich
will
dieses
Nervenkitzel
fühlen
Que
te
da
ilusion
verme
desesperado
Das
dir
Freude
macht,
mich
verzweifelt
zu
sehen
Peleandole
al
reloj
Mit
der
Uhr
zu
kämpfen
Sentirme
a
cada
instante
Mich
jeden
Moment
zu
fühlen
Prisionero
de
tu
amor
Gefangener
deiner
Liebe
Y
ahora
corre
Und
jetzt
renn
Y
ve
y
escucha
Und
geh
und
hör
A
un
tal
Miguel
Einem
gewissen
Miguel
zu
Cantar
la
bien
"paga"
Wie
er
die
"gut
Bezahlte"
singt
Identificate,
Identifiziere
dich,
Eres
la
falsa
moneda
Du
bist
die
falsche
Münze
Que
de
mano
en
mano
va
Die
von
Hand
zu
Hand
geht
Si
te
prece
bien
Wenn
es
dir
passt
Escuchate
a
Bambino
Hör
dir
Bambino
an
Como
le
canta
a
un
payaso
Wie
er
einem
Clown
singt
Y
despues
tu
te
miras
en
un
espejo
Und
dann
siehst
du
dich
im
Spiegel
Y
veras
que
no
estas
lejos
Und
du
wirst
sehen,
du
bist
nicht
weit
De
ser
un
"puto"fracaso
Von
einem
"verdammten"
Scheitern
Tengo
que
encontrar
un
nuevo
amor
Ich
muss
eine
neue
Liebe
finden
Que
me
haga
suspirar
Die
mich
seufzen
lässt
Que
me
haga
sonreir
Die
mich
lächeln
lässt
Me
haga
levantarme
Mich
aufstehen
lässt
Y
olvidarme
yo
de
ti
Und
dich
vergessen
lässt
Te
veo
por
otra
acera
Ich
sehe
dich
auf
dem
anderen
Bürgersteig
Me
muerdo
y
tiro
pellizcos
Ich
beiße
mich
und
kneife
Para
que
te
vengas
a
mi
vera
Damit
du
zu
mir
kommst
Tu,
la
princesa
encantada
Du,
die
verzauberte
Prinzessin
Si
de
un
cuento
se
tratara
Wenn
es
ein
Märchen
wäre
Yo
seria
tu
monigote
Wäre
ich
deine
Marionette
Tu,
la
dulcinea
de
los
amores
Du,
die
Dulcinea
der
Liebe
Ahora
tengo
yo
razones
Jetzt
habe
ich
Gründe
Para
no
ser
tu
don
quijote
Nicht
dein
Don
Quijote
zu
sein
Tu,
ejemplo
de
pedanteria
Du,
Beispiel
für
Affektiertheit
Reina
de
la
tonteria
Königin
der
Dummheit
Voy
a
decirte
algo
bonito
Ich
werde
dir
etwas
Schönes
sagen
Tu,
maestra
de
todas
mis
lecciones
Du,
Lehrerin
all
meiner
Lektionen
Yo
suspendo
en
tus
amores
Ich
falle
durch
in
deiner
Liebe
Pero
de
tu
colegio
yo
me
quito
Aber
von
deiner
Schule
verabschiede
ich
mich
Y
ahora
corre
Und
jetzt
renn
Y
ve
y
escucha
Und
geh
und
hör
A
un
tal
Miguel
Einem
gewissen
Miguel
zu
Cantar
la
bien
"paga"
Wie
er
die
"gut
Bezahlte"
singt
Identificate,
Identifiziere
dich,
Eres
la
falsa
moneda
Du
bist
die
falsche
Münze
Que
de
mano
en
mano
va
Die
von
Hand
zu
Hand
geht
Si
te
prece
bien
Wenn
es
dir
passt
Escuchate
a
Bambino
Hör
dir
Bambino
an
Como
le
canta
a
un
payaso
Wie
er
einem
Clown
singt
Y
despues
tu
te
miras
en
un
espejo
Und
dann
siehst
du
dich
im
Spiegel
Y
veras
que
no
estas
lejos
Und
du
wirst
sehen,
du
bist
nicht
weit
De
ser
un
"puto"fracaso
Von
einem
"verdammten"
Scheitern
Tras
las
nubes
se
esconde
el
sol
Hinter
den
Wolken
versteckt
sich
die
Sonne
Y
tras
tu
cuerpo,
tu
cara,
tu
mente,
tu
alma
Und
hinter
deinem
Körper,
deinem
Gesicht,
deinem
Geist,
deiner
Seele
Se
esconde
una
traicion...
Versteckt
sich
ein
Verrat...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco, José Luis Figuereo "el Barrio"
Attention! Feel free to leave feedback.