El Barrio - Rencor - translation of the lyrics into Russian

Rencor - El Barriotranslation in Russian




Rencor
Обида
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-re-re-re, le-re-re
Ле-ре-ре-ре, ле-ре-ре
Le-re-re, le-re-le-re-re
Ле-ре-ре, ле-ре-ле-ре-ре
Le-re-re
Ле-ре-ре
Rencor, ya no te guardo rencor
Обида, я не держу на тебя зла
Solamente me dedico a tenerte en el olvido
Просто посвящаю себя забвенью твоего образа
De amor, no si hubo amor
Любовь, была ли любовь?
Si escondiste en tu sonrisa el mayor de lo' castigo'
Если в улыбке скрывала ты жестокие удары
Tal vez el soñar con el edén
Возмечтал я о рае земном
Y pensar que eras mujer de promesas incumplida'
Полагал, что ты женщина пустых обещаний
Veré si mi forma de querer
Проверю, мой способ любить
Me ha traicionado tal vez y me arrastra a la deriva
Предал меня и в пучину увлек за собой
Reír, me dan ganas de reír
Смеяться, мне хочется смеяться
Cuando veo que, sin ti, mi sonrisa me saluda
Когда без тебя моя улыбка мне улыбается
Vivir, muchas ganas de vivir
Жить, так хочется жить
Y que se apiade de ti el conceptito de la duda
Чтоб сомненье тебя не покидало
Lloré, yo no niego que lloré
Плакал, не скрою, что плакал
Y mil noche' hasta pensé que me volvería loco
Тысячу ночей я думал, сойду с ума
Soñé y en un sueño analicé
Снилось мне, я во сне осознал
La virtud de tu querer y por daba' muy poco
Что твоя любовь мне так мало давала
Que con mi cuerpo no te has rozao
Что с моим телом ты не соприкоснулась
Con mi cuerpo no te ha' rozao
С моим телом ты не соприкоснулась
A me da en el pensamiento que
Мне кажется, что ты
A me has olvidao
Меня позабыла
A me da en el pensamiento que
Мне кажется, что ты
Eres la que me ha olvidao
Та, что меня позабыла
Y en mi soledad
И в одиночестве
Tengo mile' de hora' que me invitan a soñar
Тысячи часов зовут меня помечтать
Y si voy a quearme solo, solito y abandonao
И если останусь один, покинутый и забытый
Pero má' vale solo que muy mal acompañao
Но лучше один, чем с тем, кто тебя предал
Y en mi soledad
И в одиночестве
Tengo mile' de hora' que me invitan a pensar
Тысячи часов зовут меня поразмышлять
Y si voy a quearme solo, solito y abandonao
И если останусь один, покинутый и забытый
Pero más vale solo que muy mal acompañao
Но лучше один, чем с тем, кто тебя предал
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Me parece mentira, pero mentira no es
Не верится, но это правда
Que me haya confundido con las cosas del querer
Что запутался я в любовных делах
Parece mentira, parece mentira
Не верится, не верится
Que sea todo tan hermoso y que prontito se termina
Что так прекрасно и так быстро проходит
(Y después pases fatigas)
потом муки терпеть)
Tal vez el soñar con el edén
Возмечтал я о рае земном
Y pensar que eras mujer de promesas incumplida'
Полагал, что ты женщина пустых обещаний
Veré si mi forma de querer
Проверю, мой способ любить
Me ha traicionado tal vez y me arrastra a la deriva
Предал меня и в пучину увлек за собой
Reír, me dan ganas de reír
Смеяться, мне хочется смеяться
Cuando veo que sin ti mi sonrisa me saluda
Когда без тебя моя улыбка мне улыбается
Vivir, mucha' gana' de vivir
Жить, так хочется жить
Y que se apiade de ti el concepto de la duda
Чтоб сомненье тебя не покидало
Lloré, yo no niego que lloré
Плакал, не скрою, что плакал
Y mil noche' hasta pensé que me volvería loco
Тысячу ночей я думал, сойду с ума
Soñé, y en un sueño analicé
Снилось мне, я во сне осознал
La virtud de tu querer y por dabas muy poco
Что твоя любовь мне так мало давала
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Yo no niego que lloré
Не скрою, что плакал
Y hasta mil veces te pensé
И тысячу раз о тебе думал
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Ah-ah, ay, soñé
Ах-ах, ей-ей, снилось мне
Y en un sueño analicé
Я во сне осознал
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Yo no niego, yo no niego que lloré
Не скрою, не скрою, что плакал
Y hasta mis noches, hasta mis noches te pensé
И ночи свои, ночи свои посвящал
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле
Le-le-le-le, le-le, le-le-le
Ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле-ле





Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco


Attention! Feel free to leave feedback.