El Barrio - Requiem por una Magdalena - translation of the lyrics into Russian

Requiem por una Magdalena - El Barriotranslation in Russian




Requiem por una Magdalena
Реквием по Магдалене
Quien tiene las llaves,
Кто держит ключи,
las puertas del cielo,
врата небесные,
quien es el que juzga
кто судит строго
a los malos y a los buenos (x4)
грешных и безгрешных (x4)
Oye mujer dígame si no eres pura rutina,
Скажи, женщина, ты лишь привычка пустая,
ya tu amor se murió y reside en una esquina,
твоя любовь умерла, в переулке скитается,
el reloj marca las dos y tu cuerpo destrozado,
на часах два ноль-ноль, а твое тело разбито,
es que Dios y tu corazón
будто Бог и твое сердце
se han propuesto hacer un trato,
заключили сделку скрыто,
esta vida esta magdalena
эту жизнь, эту Магдалену
con la muerte le ha pagado.
смерть уже отыграла.
[Estribillo]
[Припев]
Lleva el mejor vestido para la ocasión,
Надень свой лучший наряд для этого дня,
su bolso y pintalabios su mayor fortuna,
помада и сумочка всё, что имела,
la calle solitaria y el viejo farol,
улица пустая и старый фонарь,
la noche la llamaba hija de la luna,
ночь звала тебя дочерью лунного света,
el brillo de sus ojos te hacían sentir,
блеск твоих глаз давал мне понять,
que no hay hogar más dulce
что нет дома слаще,
que el sillón de un coche
чем сиденье в машине,
con un pintalabios y un triste carmín
с помадой и грустной слезой на щеке
seria tu Cenicienta reina de la noche.
ты Золушка, ночь тебя сделала королевой.
Ia Ie Ia Ie Sana Turantu tu raina
Иа Ие Иа Ие Сана Туранту ту райна
Ia Ie Ia Ie Sana Turantu tu raina
Иа Ие Иа Ие Сана Туранту ту райна
Dígame, que hago yo en estas puertas del cielo,
Скажи, зачем я здесь у врат небесных,
soy un alma infeliz que nunca dijo te quiero,
я душа несчастная, не знавшая "люблю",
me entregue al infiel solamente por dinero,
продавала себя неверному за монеты,
nunca fui esa mujer que se muere por un beso,
не была той, что умирает от поцелуя,
dígame que hago aquí en estas puertas del cielo
скажи, зачем я здесь у врат небесных.
[Estribillo]
[Припев]
La noche va terminando
Ночь уже уходит,
cuando va despuntando el día,
когда рассвет наступает,
por el cielo va caminado
по небу шествует
de la soledad la compañía
одиночества печаль.
Y en el silencio de aquella calle resuena aun sus tacón lejano, y en la pensión de la Calle Pinto yacen sus trajes en un armario, una oración para la que peca, ya que el infierno la esta esperando y este puto reino para el inocente que siempre la utiliza y lava sus manos
В тишине той улицы ещё звучат её каблуки, а в пансионе на улице Пинто платья пылятся в шкафу, молитва для той, что грешит, ведь ад уже ждёт её, а этот проклятый мир для невинных, что используют её и моют руки.
[Estribillo]
[Припев]
Quien tiene las llaves,
Кто держит ключи,
las puertas del cielo,
врата небесные,
quien es el que juzga a
кто судит строго
los malos y a los buenos (x5)
грешных и безгрешных (x5)





Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco


Attention! Feel free to leave feedback.