Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Repasito
Маленький ужин
Hoy
te
empeñas
vida
mía
Сегодня
ты
упрямишься,
жизнь
моя,
En
esconder
tus
herias
Пытаясь
скрыть
свои
раны
Con
abrigos
y
mangas
largas.
Под
длинными
рукавами
и
пальто.
Sabes
que
en
el
día
a
día,
Знаешь,
что
день
за
днём
Puedes
mentir
a
la
vida,
Можно
обмануть
жизнь,
Al
corazón
no
se
engaña.
Но
сердце
не
обманешь.
Que
mal
te
sienta
el
color
negro,
Как
плохо
тебе
идёт
чёрный
цвет,
En
tus
ojos
llevas
el
miedo,
В
твоих
глазах
— страх,
Ya
no
te
veo
esperanza.
Я
больше
не
вижу
в
тебе
надежды.
Hoy
te
empeñas
vida
mía
Сегодня
ты
упрямишься,
жизнь
моя,
En
esconder
tus
herias
Пытаясь
скрыть
свои
раны
Con
abrigos
y
mangas
largas.
Под
длинными
рукавами
и
пальто.
Quisieras
ser
el
silencio,
Ты
хотела
бы
стать
тишиной,
A
veces
quieres
ser
aire,
Иногда
— ветром,
A
veces
pide
el
deseo
Иногда
желание
просит,
Que
no
te
moleste
nadie.
Чтобы
тебя
никто
не
тревожил.
Tu
amor
es
una
amapola
Твоя
любовь
— как
мак,
Encerraita
entre
rosales,
Затерянный
среди
роз,
Maldices
a
tu
persona
cuando
Ты
проклинаешь
себя,
когда
Escuchas
sus
andares.
Слышишь
его
шаги.
Aún
recuerdas
cuando
era
una
niña,
Ты
помнишь,
как
была
девочкой,
Eran
largas
tus
sonrisas,
Твои
улыбки
были
долгими,
Y
sutiles
eran
tus
males.
А
печали
— лёгкими.
Suspendida
en
la
escuela
de
la
vida,
Повисшая
в
школе
жизни,
La
que
enseña
que
una
heria
Которая
учит,
что
одна
рана
Hacen
de
hombres
animales.
Может
превратить
людей
в
зверей.
Por
cada
mujer
que
llora
За
каждую
плачущую
женщину
El
cielo
apaga
una
estrella,
Небо
гасит
звезду,
El
mar
se
queda
sin
olas,
Море
теряет
волны,
El
caminante
sin
sus
huellas.
Путник
— свои
следы.
Por
cada
mujer
que
llora,
За
каждую
плачущую
женщину
Llora
la
vida
y
llora
el
agua,
Плачет
жизнь
и
плачет
вода,
Le
duelen
las
dagas
a
las
dolorosas
Ножами
режутся
страдальцы,
Y
nacen
grises
las
mañanas.
И
утро
рождается
серым.
Aún
recuerdas
cuando
era
una
niña,
Ты
помнишь,
как
была
девочкой,
Eran
largas
tus
sonrisas,
Твои
улыбки
были
долгими,
Y
sutiles
eran
tus
males.
А
печали
— лёгкими.
Suspendida
en
la
escuela
de
la
vida,
Повисшая
в
школе
жизни,
La
que
enseña
que
una
heria
Которая
учит,
что
одна
рана
Hacen
de
hombres
animales.
Может
превратить
людей
в
зверей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco
Attention! Feel free to leave feedback.