El Barto - La Plaseta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Barto - La Plaseta




La Plaseta
Площадка
Luna platina sobre el aroma de su cuerpo
Платиновая луна над ароматом твоего тела
Bajo las estrellas del amor más placentero
Под звездами самой приятной любви
Borrachos en la playa no sentíamos vergüenza
Пьяные на пляже, мы не чувствовали стыда
Pasa la negrita que de vodka ya no queda
Проходит мимо красотка, а водки уже нет
Pasaba mi mano sobre su cuerpo del goceo
Я проводил рукой по твоему телу, наслаждаясь
Suavizaba mi pena bajo los versos de un reo
Успокаивал свою боль под стихи заключенного
Como si le mirara cada vez que escribía
Как будто смотрел на тебя каждый раз, когда писал
El necio lloraba y ahora solo quiere shisha
Глупец плакал, а теперь хочет только кальян
Y me inundo en chill-out de la dosis de mis porros
И я погружаюсь в чилл-аут от дозы своих косяков
Me rajo entre sus labios y me quedo todo loco
Разрываюсь между твоими губами и схожу с ума
Que se muera mi arma por si me miento
Пусть умрет мое оружие, если я лгу
Cuz Black Rose este bendito compra oro
Ведь Black Rose, этот благословенный, покупает золото
En el parque con los mios contando nuestros líos
В парке с моими, рассказываем наши истории
Ya por padres o rupturas tenemos sueños de niños
Уже будучи отцами или после расставаний, у нас детские мечты
Por los mios que mi arte sonará por toas las calles
Ради моих, мое искусство будет звучать на всех улицах
Pase lo que pase a pesar de que me encalle
Что бы ни случилось, несмотря на то, что я могу сесть на мель
Entre rabia dolores y que nadie me compre flores
Среди ярости, боли и того, что никто мне не покупает цветы
Hermano escucha no traiciones por perdones
Брат, слушай, не предавай ради прощения
Quien se quedará cuando no sintamos pobres
Кто останется, когда мы не будем чувствовать себя нищими
Pero coño joder no perdones por traiciones
Но, черт возьми, блин, не прощай за предательство
En la plaseta de Salou por los míos yo muero
На площадке Салоу за своих я умру
Por mi bro y mi loca yo por ellos mato
За моего брата и мою сумасшедшую, за них я убью
Y por Plata Piscina yo daré mi corazón
И за Plata Piscina я отдам свое сердце
Aunque muy pronto vayamos en contradicción
Хотя очень скоро мы можем оказаться в противоречии
Me crié con muchos y he crecido con muy pocos
Я вырос со многими, а повзрослел с очень немногими
Nunca sentía nada pero lloraba por todo
Никогда ничего не чувствовал, но плакал из-за всего
Dime que se siente cuando se va lo que has amado
Скажи мне, что чувствуешь, когда уходит то, что ты любил
Y te quedas con un vacío que te deja desganado
И ты остаешься с пустотой, которая лишает тебя желания жить
Pero chacho ellos que saben tu sigue con lo tuyo
Но, парень, что они знают, ты продолжай свое дело
No caigas al hoyo despierta de tu zulo
Не падай в яму, проснись из своего убежища
Por si te enamoras no te aferres a la soga
Если влюбишься, не хватайся за веревку
Esperando que lo que duele de una vez se escorra
Надеясь, что боль однажды пройдет
Y en esperar del mañana que será de nuestras azañas
И в ожидании завтрашнего дня, что будет с нашими подвигами
Quien se acordará de todas aquellas baladas
Кто вспомнит все те баллады
Quien suspirará cuando nos hayamos ido
Кто вздохнет, когда нас не станет
Que si mañana me voy recuerda que te he querido
Если завтра меня не станет, помни, что я любил тебя
Y ellos saben que de Oro es nuestra voluntad
И они знают, что наша воля Золотая
Y extensa como el Mar es nuestra felicidad
И обширная, как море, наша радость
Más de una docena de relatos que no olvidarán
Более дюжины историй, которые не забудутся
Los que tengo a mi lado y los que ya no estarán
Те, кто рядом со мной, и те, кого уже нет
Que se quejen los vecinos pero esto es nuestro
Пусть жалуются соседи, но это наше
Que voy a ser feliz ya contigo o con el resto
Я буду счастлив с тобой или с остальными
Iguales pero distintos, esta es nuestra nueva era
Одинаковые, но разные, это наша новая эра
Novatos contemplar bienvenidos a La Plaseta
Новички, смотрите, добро пожаловать на Площадку





Writer(s): Fido Almodóvar


Attention! Feel free to leave feedback.