Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Solo Quiero (feat. Covi Quintana)
Ich will doch nur (feat. Covi Quintana)
Yo
no
quiero
un
yate
Ich
will
keine
Yacht
Ni
un
pozo
petrolero
Und
keine
Ölquelle
Ni
una
coleccion
de
cuadros
de
Botero
Auch
keine
Sammlung
von
Botero-Bildern
No
quiero
cantar
como
Ich
will
nicht
singen
wie
Bruno
Mars
o
Watson
Bruno
Mars
oder
Watson
Ni
un
zoologico
en
el
patio
Auch
keinen
Zoo
im
Garten
Estilo
Michael
Jackson
Wie
Michael
Jackson
Yo
no
quiero
una
villa
en
cap
cana
Ich
will
keine
Villa
in
Cap
Cana
Ni
un
carro
deportivo
Auch
keinen
Sportwagen
Que
cueste
mucha
lana
Der
ein
Vermögen
kostet
No
me
interesa
a
la
luna
viajar
Es
interessiert
mich
nicht,
zum
Mond
zu
fliegen
No
quiero
un
helicoptero
Ich
will
keinen
Helikopter
No
todos
los
dias
comer
caviar
Und
nicht
jeden
Tag
Kaviar
essen
Reloj,
prendas
de
diamantes
Uhren,
Diamantschmuck
Ni
ir
a
paris
a
comprar
trajes
elegantes
Auch
nicht
nach
Paris,
um
elegante
Anzüge
zu
kaufen
No
quiero
como
Ich
will
nicht
wie
Ray
Allen
tener
el
tiro
Ray
Allen
den
Wurf
haben
Ni
ser
el
prota
Und
auch
nicht
der
Held
De
una
triologia
de
vampiros
Einer
Vampir-Trilogie
sein
No
quiero
un
oscar
Ich
will
keinen
Oscar
No
quiero
um
grammy
Ich
will
keinen
Grammy
Ni
ser
el
que
salvo
al
mundo
Und
auch
nicht
derjenige
sein,
der
die
Welt
De
un
tsunami
Vor
einem
Tsunami
rettet
No
quiero
ser
el
presidente
un
pais
Ich
will
nicht
Präsident
eines
Landes
sein
Yo
solo
quiero
Ich
will
nur
Que
tu
boca
me
de
um
kiss
porque
Dass
dein
Mund
mir
einen
Kuss
gibt,
denn
Solo
quiero
estar
contigo
Ich
will
nur
bei
dir
sein
Basta
con
tenerte
Es
reicht,
dich
zu
haben
Mi
alma
se
me
alegra
Meine
Seele
freut
sich
Con
tan
solo
verte
Dich
nur
zu
sehen
Eres
la
rázon
de
mi
corazón
Bist
der
Grund
meines
Herzens
Yo
solo
quiero
a
mi
basta
Ich
will
nur,
für
mich
reicht
es
Verte,
sentirte,
me
hace
feliz
Dich
zu
sehen,
dich
zu
fühlen,
es
macht
mich
glücklich
Tu
eres
la
rázon
de
mi
corázon
Du
bist
der
Grund
meines
Herzens
No
me
interesa
ser
mejor
que
lebron
Es
interessiert
mich
nicht,
besser
als
LeBron
zu
sein
Tampoco
tener
el
cinturón
de
Mayweather
Auch
nicht,
den
Gürtel
von
Mayweather
zu
haben
No
quiero
Gucci,
ni
Louis
Vuitton
Ich
will
kein
Gucci,
kein
Louis
Vuitton
No
pienso
en
un
lamborghini
en
leather
Ich
denke
nicht
an
einen
Lamborghini
in
Leder
Más
valentía
que
el
Chapulín
Mehr
Mut
als
El
Chapulín
Ni
ando
en
busca
de
tener
más
cuarto
Ich
bin
auch
nicht
auf
der
Suche
nach
mehr
Geld
Que
Carlos
Slim
Als
Carlos
Slim
No
quiero
tener
más
fama,
ni
mil
damas
Ich
will
nicht
mehr
Ruhm,
auch
keine
tausend
Frauen
Solo
para
mí
Nur
für
mich
allein
Everybody
hands
up,
hey
hey
Everybody
hands
up,
hey
hey
El
que
se
sienta
como
yo,
hey
hey
Wer
sich
so
fühlt
wie
ich,
hey
hey
Everybody
hands
up,
hey
hey
Everybody
hands
up,
hey
hey
El
que
se
sienta
como
yo,
hey
hey
Wer
sich
so
fühlt
wie
ich,
hey
hey
No
necesito
la
capa
de
Superman
Ich
brauche
nicht
den
Umhang
von
Superman
Para
qué
respirar
como
Aquaman?
Wozu
atmen
wie
Aquaman?
Si
tengo
todo
eso
en
un
beso
tuyo
Wenn
ich
all
das
in
einem
Kuss
von
dir
habe
Yo
solo
quiero
un
kiss
Ich
will
nur
einen
Kuss
Solo
quiero
estar
contigo
Ich
will
nur
bei
dir
sein
Basta
con
tenerte
Es
reicht,
dich
zu
haben
Mi
alma
se
me
alegra
Meine
Seele
freut
sich
Con
tan
solo
verte
Dich
nur
zu
sehen
Eres
la
rázon
de
mi
corazón
Bist
der
Grund
meines
Herzens
Yo
solo
quiero
a
mi
basta
Ich
will
nur,
für
mich
reicht
es
Verte,
sentirte,
me
hace
feliz
Dich
zu
sehen,
dich
zu
fühlen,
es
macht
mich
glücklich
Tu
eres
la
rázon
de
mi
corázon
Du
bist
der
Grund
meines
Herzens
Es
que
no
puedo
pensar
en
no
tenerte
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dich
nicht
zu
haben
Mi
corazón
no
sería
capaz
de
olvidarte
Mein
Herz
könnte
dich
nicht
vergessen
Verte
sonreír
es
lo
que
me
hace
feliz
Dich
lächeln
zu
sehen,
macht
mich
glücklich
Nada
se
compara
con
estar
junto
a
ti
Nichts
ist
vergleichbar
mit
dem
Zusammensein
mit
dir
Eres
mi
medicina,
por
la
que
mi
ser
respira
Du
bist
meine
Medizin,
durch
die
mein
Wesen
atmet
No
necesito
un
banco
pa'
mi
fortuna
Ich
brauche
keine
Bank
für
mein
Vermögen
Ni
ser
el
primer
dominicano
que
viajó
a
la
luna
Auch
nicht
der
erste
Dominikaner
sein,
der
zum
Mond
flog
Una
casa
de
pelicula,
un
modelo
de
revista
Ein
Haus
wie
aus
dem
Film,
ein
Model
aus
der
Zeitschrift
Una
galería
con
el
cuadro
de
la
monalisa
Eine
Galerie
mit
dem
Bild
der
Mona
Lisa
Una
corona
que
me
haga
sentir
un
rey
Eine
Krone,
die
mich
wie
einen
König
fühlen
lässt
O
estar
en
primera
fila
en
la
final
de
la
nba
Oder
in
der
ersten
Reihe
im
NBA-Finale
sitzen
Con
mil
seguridad
para
la
gente
que
estorban
Mit
tausend
Sicherheitsleuten
für
die
Leute,
die
stören
Batear
como
Alex
Rodriguez,
ni
practicar
con
Jordan
Schlagen
wie
Alex
Rodriguez,
oder
mit
Jordan
trainieren
No
quiero
que
me
hagan
de
oro
un
paragua
Ich
will
nicht,
dass
sie
mir
einen
goldenen
Regenschirm
machen
Una
calle
con
mi
nombre
Eine
Straße
mit
meinem
Namen
Un
carro
que
corra
con
agua
Ein
Auto,
das
mit
Wasser
fährt
No
quiero
viajar
en
un
jet
privado
Ich
will
nicht
in
einem
Privatjet
fliegen
Ni
una
cadena
full
de
diamantes
rosados
Auch
keine
Kette
voller
rosa
Diamanten
Pa
que?
En
altamar
un
yate
Wozu?
Eine
Yacht
auf
hoher
See
Tanto
dinero
que
Donald
Trump
sea
mi
guaremate
So
viel
Geld,
dass
Donald
Trump
mein
Kumpel
ist
No
quiero
el
fisico
de
la
roca
me
conformo
Ich
will
nicht
den
Körperbau
von
The
Rock,
ich
bin
zufrieden
Con
que
tu
me
amy
me
des
un
beso
en
la
boca
Wenn
du
mich
liebst
und
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund
gibst
Solo
quiero
estar
contigo
Ich
will
nur
bei
dir
sein
Basta
con
tenerte
Es
reicht,
dich
zu
haben
Mi
alma
se
me
alegra
Meine
Seele
freut
sich
Con
tan
solo
verte
Dich
nur
zu
sehen
Eres
la
rázon
de
mi
corazón
Bist
der
Grund
meines
Herzens
Yo
solo
quiero
a
mi
basta
Ich
will
nur,
für
mich
reicht
es
Verte,
sentirte,
me
hace
feliz
Dich
zu
sehen,
dich
zu
fühlen,
es
macht
mich
glücklich
Tu
eres
la
rázon
de
mi
corázon
Du
bist
der
Grund
meines
Herzens
Es
que
no
puedo
pensar
en
no
tenerte
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dich
nicht
zu
haben
Mi
corazón
no
sería
capaz
de
olvidarte
Mein
Herz
könnte
dich
nicht
vergessen
Verte
sonreír
es
lo
que
me
hace
feliz
Dich
lächeln
zu
sehen,
macht
mich
glücklich
Nada
se
compara
con
estar
junto
a
ti
Nichts
ist
vergleichbar
mit
dem
Zusammensein
mit
dir
Eres
mi
medicina,
por
la
que
mi
ser
respira
Du
bist
meine
Medizin,
durch
die
mein
Wesen
atmet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey
Attention! Feel free to leave feedback.