Lyrics and translation El Batallon feat. Covi Quintana - Yo Solo Quiero (feat. Covi Quintana)
Yo Solo Quiero (feat. Covi Quintana)
Я хочу только (feat. Covi Quintana)
Yo
no
quiero
un
yate
Мне
не
нужна
яхта,
Ni
un
pozo
petrolero
Ни
нефтяная
скважина,
Ni
una
coleccion
de
cuadros
de
Botero
Ни
коллекция
картин
Ботеро.
No
quiero
cantar
como
Я
не
хочу
петь,
Bruno
Mars
o
Watson
Как
Бруно
Марс
или
Уотсон,
Ni
un
zoologico
en
el
patio
Ни
зоопарк
во
дворе,
Estilo
Michael
Jackson
В
стиле
Майкла
Джексона.
Yo
no
quiero
una
villa
en
cap
cana
Мне
не
нужна
вилла
в
Кап-Кане,
Ni
un
carro
deportivo
Ни
спортивный
автомобиль,
Que
cueste
mucha
lana
Который
стоит
кучу
денег.
No
me
interesa
a
la
luna
viajar
Мне
не
интересно
путешествовать
на
Луну,
No
quiero
un
helicoptero
Мне
не
нужен
вертолет,
No
todos
los
dias
comer
caviar
Не
каждый
день
есть
икру.
Reloj,
prendas
de
diamantes
Часы,
украшения
с
бриллиантами,
Ni
ir
a
paris
a
comprar
trajes
elegantes
Ни
поездки
в
Париж
за
элегантными
костюмами.
No
quiero
como
Я
не
хочу,
Ray
Allen
tener
el
tiro
Как
Рэй
Аллен,
иметь
бросок,
Ni
ser
el
prota
Ни
быть
главным
героем
De
una
triologia
de
vampiros
Трилогии
о
вампирах.
No
quiero
un
oscar
Мне
не
нужен
Оскар,
No
quiero
um
grammy
Мне
не
нужна
Грэмми,
Ni
ser
el
que
salvo
al
mundo
Ни
быть
тем,
кто
спас
мир
No
quiero
ser
el
presidente
un
pais
Я
не
хочу
быть
президентом
страны,
Yo
solo
quiero
Я
хочу
только,
Que
tu
boca
me
de
um
kiss
porque
Чтобы
твои
губы
подарили
мне
поцелуй,
потому
что
Solo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
только
быть
с
тобой,
Basta
con
tenerte
Достаточно
иметь
тебя,
Mi
alma
se
me
alegra
Моя
душа
радуется,
Con
tan
solo
verte
Просто
видя
тебя,
Porque
tuuu
Потому
что
тыыы
Eres
la
rázon
de
mi
corazón
Причина
моего
сердца,
Yo
solo
quiero
a
mi
basta
Мне
достаточно,
Verte,
sentirte,
me
hace
feliz
Видеть
тебя,
чувствовать
тебя,
это
делает
меня
счастливым,
Tu
eres
la
rázon
de
mi
corázon
Ты
причина
моего
сердца.
No
me
interesa
ser
mejor
que
lebron
Мне
не
интересно
быть
лучше
Леброна,
Tampoco
tener
el
cinturón
de
Mayweather
Иметь
пояс
Мэйвезера.
No
quiero
Gucci,
ni
Louis
Vuitton
Мне
не
нужны
Gucci,
ни
Louis
Vuitton,
No
pienso
en
un
lamborghini
en
leather
Я
не
думаю
о
Lamborghini
в
коже.
Más
valentía
que
el
Chapulín
Больше
храбрости,
чем
у
Чапулина,
Ni
ando
en
busca
de
tener
más
cuarto
Я
не
стремлюсь
иметь
больше
денег,
Que
Carlos
Slim
Чем
Карлос
Слим.
No
quiero
tener
más
fama,
ni
mil
damas
Я
не
хочу
иметь
больше
славы,
ни
тысячи
дам,
Solo
para
mí
Только
для
меня.
Everybody
hands
up,
hey
hey
Все
поднимите
руки,
эй
эй,
El
que
se
sienta
como
yo,
hey
hey
Тот,
кто
чувствует
себя
как
я,
эй
эй,
Everybody
hands
up,
hey
hey
Все
поднимите
руки,
эй
эй,
El
que
se
sienta
como
yo,
hey
hey
Тот,
кто
чувствует
себя
как
я,
эй
эй.
No
necesito
la
capa
de
Superman
Мне
не
нужен
плащ
Супермена,
Para
qué
respirar
como
Aquaman?
Зачем
дышать
как
Аквамен?
Si
tengo
todo
eso
en
un
beso
tuyo
Если
у
меня
есть
все
это
в
твоем
поцелуе,
Yo
solo
quiero
un
kiss
Я
хочу
только
поцелуй.
Solo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
только
быть
с
тобой,
Basta
con
tenerte
Достаточно
иметь
тебя,
Mi
alma
se
me
alegra
Моя
душа
радуется,
Con
tan
solo
verte
Просто
видя
тебя,
Porque
tuuu
Потому
что
тыыы
Eres
la
rázon
de
mi
corazón
Причина
моего
сердца,
Yo
solo
quiero
a
mi
basta
Мне
достаточно,
Verte,
sentirte,
me
hace
feliz
Видеть
тебя,
чувствовать
тебя,
это
делает
меня
счастливым,
Tu
eres
la
rázon
de
mi
corázon
Ты
причина
моего
сердца.
Es
que
no
puedo
pensar
en
no
tenerte
Я
не
могу
представить,
что
тебя
нет,
Mi
corazón
no
sería
capaz
de
olvidarte
Мое
сердце
не
сможет
тебя
забыть,
Verte
sonreír
es
lo
que
me
hace
feliz
Видеть
твою
улыбку
- вот
что
делает
меня
счастливым,
Nada
se
compara
con
estar
junto
a
ti
Ничто
не
сравнится
с
тем,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Eres
mi
medicina,
por
la
que
mi
ser
respira
Ты
мое
лекарство,
то,
чем
дышит
мое
существо.
No
necesito
un
banco
pa'
mi
fortuna
Мне
не
нужен
банк
для
моего
состояния,
Ni
ser
el
primer
dominicano
que
viajó
a
la
luna
Ни
быть
первым
доминиканцем,
который
полетел
на
Луну,
Una
casa
de
pelicula,
un
modelo
de
revista
Дом
как
из
фильма,
модель
из
журнала,
Una
galería
con
el
cuadro
de
la
monalisa
Галерея
с
картиной
Моны
Лизы,
Una
corona
que
me
haga
sentir
un
rey
Корона,
которая
заставит
меня
почувствовать
себя
королем,
O
estar
en
primera
fila
en
la
final
de
la
nba
Или
быть
в
первом
ряду
на
финале
НБА,
Con
mil
seguridad
para
la
gente
que
estorban
С
тысячей
охранников
для
тех,
кто
мешает,
Batear
como
Alex
Rodriguez,
ni
practicar
con
Jordan
Бить
как
Алекс
Родригес,
ни
тренироваться
с
Джорданом.
No
quiero
que
me
hagan
de
oro
un
paragua
Я
не
хочу,
чтобы
мне
сделали
золотой
зонтик,
Una
calle
con
mi
nombre
Улицу
с
моим
именем,
Un
carro
que
corra
con
agua
Машину,
которая
работает
на
воде,
No
quiero
viajar
en
un
jet
privado
Я
не
хочу
путешествовать
на
частном
самолете,
Ni
una
cadena
full
de
diamantes
rosados
Ни
цепочку,
полную
розовых
бриллиантов,
Pa
que?
En
altamar
un
yate
Зачем?
Яхта
в
открытом
море,
Tanto
dinero
que
Donald
Trump
sea
mi
guaremate
Столько
денег,
чтобы
Дональд
Трамп
был
моим
соседом,
No
quiero
el
fisico
de
la
roca
me
conformo
Мне
не
нужно
телосложение
Скалы,
я
доволен,
Con
que
tu
me
amy
me
des
un
beso
en
la
boca
Если
ты,
моя
любовь,
поцелуешь
меня
в
губы.
Solo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
только
быть
с
тобой,
Basta
con
tenerte
Достаточно
иметь
тебя,
Mi
alma
se
me
alegra
Моя
душа
радуется,
Con
tan
solo
verte
Просто
видя
тебя,
Porque
tuuu
Потому
что
тыыы
Eres
la
rázon
de
mi
corazón
Причина
моего
сердца,
Yo
solo
quiero
a
mi
basta
Мне
достаточно,
Verte,
sentirte,
me
hace
feliz
Видеть
тебя,
чувствовать
тебя,
это
делает
меня
счастливым,
Tu
eres
la
rázon
de
mi
corázon
Ты
причина
моего
сердца.
Es
que
no
puedo
pensar
en
no
tenerte
Я
не
могу
представить,
что
тебя
нет,
Mi
corazón
no
sería
capaz
de
olvidarte
Мое
сердце
не
сможет
тебя
забыть,
Verte
sonreír
es
lo
que
me
hace
feliz
Видеть
твою
улыбку
- вот
что
делает
меня
счастливым,
Nada
se
compara
con
estar
junto
a
ti
Ничто
не
сравнится
с
тем,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Eres
mi
medicina,
por
la
que
mi
ser
respira
Ты
мое
лекарство,
то,
чем
дышит
мое
существо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey
Attention! Feel free to leave feedback.