Lyrics and translation El Batallon - Feo De Dia Y Lindo De Noche
Feo De Dia Y Lindo De Noche
Урод Днём и Красавец Ночью
Yo
no
quiero
que
me
quieran
por
mi
Я
не
хочу,
чтобы
меня
любили
за
Apariencia,
que
me
quieran
por
lo
que
soy.
внешность,
я
хочу,
чтобы
меня
любили
за
то,
кто
я
есть.
Qué
lindo
puede
ser
cualquiera,
Любой
может
быть
красивым,
Pero
lo
físico
no
vale
más
que
el
corazón.
Но
внешность
не
стоит
больше,
чем
сердце.
De
qué
sirve
lo
material
si
no
compra
el
amor
ni
la
felicidad
...?
Что
толку
от
материальных
благ,
если
они
не
покупают
любовь
и
счастье
...?
No
importa
que
sea
feo
de
día
o
lindo
de
noche.
Неважно,
урод
я
днём
или
красавец
ночью.
Yo
estoy
conforme
con
lo
que
Dios
me
dio.
Я
доволен
тем,
что
дал
мне
Бог.
No
importa
que
sea
feo
de
día
o
lindo
de
noche.
Неважно,
урод
я
днём
или
красавец
ночью.
Yo
lo
que
sé
es
que
yo
tengo
mi
flow.
Я
знаю
только
то,
что
у
меня
есть
свой
флоу.
La
belleza
no
se
mide
por
fuera,
Красота
не
измеряется
внешне,
No
importa
que
tu
seas
negro
o
blanco,
Неважно,
черный
ты
или
белый,
Lo
importante
es
lo
que
tu
tengas
adentro,
Важно
то,
что
у
тебя
внутри,
Eso
lo
aprendí
en
el
banco.
Fuera
e'
coro,
Это
я
усвоил
в
банке.
Хватит
припева,
Valora
que
es
oro,
Цени
то,
что
золото,
El
corazón
que
es
tu
tereso,
olvídate
de
to'
lo
material.
Сердце,
которое
является
твоим
сокровищем,
забудь
обо
всём
материальном.
Que
quienes
somos?
Кто
мы
такие?
Ni
que
felicidad
eso
no
se
puede
comprar
con
una
master-card.
Счастье
не
купишь
даже
с
мастер-кард.
De
ser
lindo
no
es
que
se
trata.
Дело
не
в
том,
чтобы
быть
красивым.
Propi
es
el
mas
bonito
pero
no
baila
bachata.
Пропи
самый
красивый,
но
он
не
танцует
бачату.
Mas
vacano
que
Omega
que
no
le
hace
Круче,
чем
Омега,
которому
не
хватает
Falta
na'
y
tiene
a
cualta
su
gata.
Ничего,
и
у
него
есть
своя
кошка.
Feo
de
día
o
lindo
de
noche.
Урод
днём
или
красавец
ночью.
Yo
toy
conforme
con
lo
que
Dios
me
dio.
Я
доволен
тем,
что
дал
мне
Бог.
No
importa
que
sea
feo
de
día
o
lindo
de
noche.
Неважно,
урод
я
днём
или
красавец
ночью.
Yo
lo
que
sé
e'
que
yo
tengo
mi
flow.
Я
знаю
только
то,
что
у
меня
есть
свой
флоу.
Cha,
cha,
cha,
chaaa!
Yo
se
que
no
soy
galan
como
William
Levy
Ча,
ча,
ча,
чааа!
Я
знаю,
что
я
не
красавчик,
как
Уильям
Леви
Pero
tengo
una
chemba
que
besa
jevi,
además
la
belleza
es
relativa
Но
у
меня
есть
девчонка,
которая
целуется
классно,
к
тому
же
красота
относительна
Me
veo
feo
porque
ando
sin
la
llave
del
mercedes
arriba.
Я
выгляжу
уродливо,
потому
что
хожу
без
ключей
от
мерседеса.
Jaja!
Aunque
to'
eso
e'
diparate,
Хаха!
Хотя
всё
это
ерунда,
Ando
con
melena
tiene
que
conformarte
Я
хожу
с
гривой,
тебе
придется
смириться
Parate
delante
del
espejo
y
mírate
hasta
un
beso
tirate.
Встань
перед
зеркалом
и
посмотри
на
себя,
даже
поцелуй
себя.
Toy
lejos
de
ser
un
príncipe
azul,
pero
de
vacaneria
toy
FULL.
Я
далек
от
того,
чтобы
быть
принцем
на
белом
коне,
но
крутизны
у
меня
полно.
Tengo
un
Swing
sabroso
y
un
corazón
hermoso
que
es
lo
más
valioso.
У
меня
есть
сладкий
свинг
и
прекрасное
сердце,
что
самое
ценное.
Feo
de
día
o
lindo
de
noche.
Урод
днём
или
красавец
ночью.
Yo
toy
conforme
con
lo
que
Dios
me
dio.
Я
доволен
тем,
что
дал
мне
Бог.
No
importa
que
sea
feo
de
día
o
lindo
de
noche.
Неважно,
урод
я
днём
или
красавец
ночью.
Yo
lo
que
sé
e'
que
yo
tengo
mi
flow.
Я
знаю
только
то,
что
у
меня
есть
свой
флоу.
E'
ma'
si
yo
soy
feo,
pero
tengo
mi
vacaneria.
Да,
я
уродлив,
но
у
меня
есть
своя
крутизна.
Si
no
soy
bonito
e'
que
la
belleza
es
de
Mia.
Если
я
не
красивый,
то
красота
принадлежит
Мие.
No
le
paro
a
na',
la
vida
es
como
tu
la
veas,
Я
ни
на
что
не
обращаю
внимания,
жизнь
такая,
какой
ты
её
видишь,
Porque
aveces
la
suerte
del
feo
el
lindo
la
desea.
Потому
что
иногда
удачу
урода
желает
красавчик.
Tengo
actitud
y
una
autoestima
como
virtud.
У
меня
есть
отношение
и
самооценка
как
добродетель.
Pa'
gustarle
a
alguien
tienes
que
gustarte
tu.
Чтобы
понравиться
кому-то,
ты
должен
понравиться
себе.
En
verdad,
yo
prefiero
quedarme
un
sapo
На
самом
деле,
я
предпочитаю
остаться
жабой
Que
disfrazrme
pa'
hacer
un
príncipe
azul.
Чем
наряжаться,
чтобы
стать
принцем
на
белом
коне.
Recuerda
que
tengo
una
cara
que
asusta
y
un
bembón,
pelo
malo
Помни,
что
у
меня
страшное
лицо
и
большой
живот,
плохие
волосы
Mejor
dicho
soy
lindo
al
inverso,
Иными
словами,
я
красивый
наоборот,
Pero
lo
mas
importante
que
aquí
dentro
Но
самое
главное,
что
внутри
Llevo
un
corazón
que
vale
100
miss
universos.
У
меня
сердце,
которое
стоит
100
мисс
Вселенных.
Feo
de
día
o
lindo
de
noche.
Урод
днём
или
красавец
ночью.
Yo
toy
conforme
con
lo
que
Dios
me
dio.
Я
доволен
тем,
что
дал
мне
Бог.
No
importa
que
sea
feo
de
día
o
lindo
de
noche.
Неважно,
урод
я
днём
или
красавец
ночью.
Yo
lo
que
sé
e'
que
yo
tengo
mi
flow.
Я
знаю
только
то,
что
у
меня
есть
свой
флоу.
Me
siento
especial
no
importa
lo
que
tenga
mi
cartera
Я
чувствую
себя
особенным,
независимо
от
того,
что
у
меня
в
кошельке
El
precio
de
mi
corazón
no
cabe
en
una
chequera.
Цена
моего
сердца
не
поместится
в
чековой
книжке.
Camino
con
seguridad,
valoro
mis
recursos.
Я
хожу
с
уверенностью,
ценю
свои
ресурсы.
La
misión
es
ser
feliz
y
de
eso
no
hacen
concurso.
Миссия
- быть
счастливым,
и
в
этом
нет
конкурса.
Siempre
con
una
sonrisa
(:
Ya!
Всегда
с
улыбкой
(:
Да!
A
Dios
le
doy
gracias
to'
los
días
porque
la
vida
es
bella
Я
благодарю
Бога
каждый
день,
потому
что
жизнь
прекрасна
Y
yo
toy
seguro,
segurito
que
no
se
hace
cirugía.
И
я
уверен,
совершенно
уверен,
что
её
не
делают
пластические
хирурги.
Yo
more,
sin
exageraciones
si
me
Я
смуглый,
без
преувеличений,
если
ты
Conoces
a
fondo
no
dudo
que
te
enamores
Узнаешь
меня
до
конца,
не
сомневаюсь,
что
влюбишься
To'
el
mundo
tiene
su
público
señores,
У
каждого
есть
своя
аудитория,
господа,
Con
un
pintor
aprendí
que
pa'
los
gustos
los
colores
У
одного
художника
я
узнал,
что
на
вкус
и
цвет
товарищей
нет
Feo
de
día
o
lindo
de
noche.
Урод
днём
или
красавец
ночью.
Yo
toy
conforme
con
lo
que
Dios
me
dio.
Я
доволен
тем,
что
дал
мне
Бог.
No
importa
que
sea
feo
de
día
o
lindo
de
noche.
Неважно,
урод
я
днём
или
красавец
ночью.
Yo
lo
que
sé
e'
que
yo
tengo
mi
flow
Я
знаю
только
то,
что
у
меня
есть
свой
флоу
Oh
oh
El
Batallón
ac
126
estudios
fucking
Oh
oh
El
Batallón
ac
126
estudios
fucking
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominguez Steven, Mejia Nunez Yefim, Mojica Sanchez Jose Ambiorix, Taveras Ruiz Wesbter Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.