El Bebeto - Besos Nuevos (Versión Mariachi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Bebeto - Besos Nuevos (Versión Mariachi)




Échele mi mariachi... bonito!
Брось ему мою мариачи... красиво!
Un día llego
Однажды я приду
Y me enamoró
И я влюбился
Saco de mi mente todos tus recuerdos y me renovo
Я вытаскиваю из головы все твои воспоминания и возрождаю себя.
Desapareció
Исчезать
Aquella ilusión
Эта иллюзия
Después de besarla yo ya ni me acuerdo te hice el amor
После того, как я поцеловал ее я уже не помню да я занимался любовью
Y con besos nuevos logre olvidarte
И с новыми поцелуями.
Hoy otra persona pudo desplazarte
Сегодня кто-то другой мог прокручивать
Me llevo hasta el cielo con esas caricias
Я забираюсь на небеса с этими ласками
Esas que yo nunca tuve por tus prisas
Те, которых у меня не было из-за твоей спешки.
Y con besos nuevos hoy me siento vivo
И с новыми поцелуями сегодня я чувствую себя живым
Ella logró borrar lo que sufrí contigo
Ей удалось стереть то, что я пережил с тобой.
Para darme un beso no me pide nada
Чтобы поцеловать меня, он ничего не просит.
Encambio todo te lo llevabas
А ты все забрал.
Me hiciste un favor al haberte ido
Ты сделал мне одолжение, когда ушел.
Al final de cuentas fuiste buena conmigo
В конце концов, ты была добра ко мне.
Pues no te vas,
Ну, если ты не уйдешь,
Jamás la hubiera conocido
Я бы никогда не встретил ее.
¡Uy, uy, uy, uy.! ¡que truene bonito mi mariachi!
Эй, эй, эй, эй!! Да здравствует моя мариачи!
Desapareció
Исчезать
Aquella ilucion
Это иллюзия.
Después de besarla yo ya ni me acuerdo te hice el amor
После того, как я поцеловал ее я уже не помню да я занимался любовью
Y con besos nuevo logre olvidarte
И с новыми поцелуями я могу забыть тебя
Hoy otra persona pudo desplazarte
Сегодня кто-то другой мог прокручивать
Me llevo hasta el cielo con esas caricias
Я забираюсь на небеса с этими ласками
Esas que yo nunca tuve por tus prisas
Те, которых у меня не было из-за твоей спешки.
Y con besos nuevos hoy me siento vivo
И с новыми поцелуями сегодня я чувствую себя живым
Ella logró borrar lo que sufrí contigo
Ей удалось стереть то, что я пережил с тобой.
Para darme un beso ella no me pide nada
Чтобы поцеловать меня, она ничего не просит.
Encambio tu todo te lo llevabas
Все, что ты забрал.
Me hiciste un favor al haberte ido
Ты сделал мне одолжение, когда ушел.
Al final de cuentas fuiste buena conmigo
В конце концов, ты была добра ко мне.
Pues no te vas,
Ну, если ты не уйдешь,
Jamás la hubiera conocido
Я бы никогда не встретил ее.
Pues no te vas
Ну, если ты не уйдешь
Jamás la hubiera conocido
Я бы никогда не встретил ее.





Writer(s): luciano luna, luis leyva


Attention! Feel free to leave feedback.