El Berbal feat. El Kloef - Pues Me Fumo un Gallo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Berbal feat. El Kloef - Pues Me Fumo un Gallo




Si me aplaca la malilla?
Если он меня усмирит?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Y antes de hechar pata?
И до того, как я облажался?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Si preguntan que hago afuera?
Если они спросят, что я делаю снаружи?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Para olvidar los problemas,
Чтобы забыть о проблемах,
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Si me aplaca la malilla?
Если он меня усмирит?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Y antes de hechar pata?
И до того, как я облажался?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Si preguntan que hago afuera?
Если они спросят, что я делаю снаружи?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Para olvidar los problemas,
Чтобы забыть о проблемах,
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Marihuano! Desde que tenía los 12.
Мариуано! С 12 лет.
Hoy en dia hay gente en las calles que me reconocen.
Сегодня на улицах есть люди, которые меня узнают.
Me gusta estar con mis compas, decir "ando bien loco".
Мне нравится быть со своими компасами, говорить"я сумасшедший".
Ando fumando un gallo y pensando en el otro.
Я курю одного петуха и думаю о другом.
Y con las jainas.
И с джайнами.
Y con la mota.
И с пятнами.
Como me gusta esta puta vida loca.
Как мне нравится эта сумасшедшая жизнь.
Si me fumo un gallo me pega la risilla.
Если я курю петуха, он бьет меня хихикает.
Y si no me lo fumo me pega la malilla.
И если я не курю, то мне это не по зубам.
Si tienes maria pues destronchala y ya que estas ahi pues ponchala.
Если у вас есть Мария, то уничтожьте ее, и так как вы там, то пончала.
Y si tienes laira prendela y con todos los homies rolala.
И если у тебя есть Лайра поджигатель и со всеми родителями ролала.
En el rap sigo firme nadie me mal tripea.
В рэпе я по-прежнему тверд, никто мне не мешает.
Aunque me critiquen por ser bien piraton.
Даже если меня критикуют за то, что я хороший пиратон.
Y todavia preguntan, ¿Por que fumo donde sea?.
И они все еще спрашивают, почему я курю, где бы я ни был?.
Y les contesto "es que el mundo es un spot"
И я отвечаю им: "мир-это место"
Si me aplaca la malilla?
Если он меня усмирит?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Y antes de hechar pata?
И до того, как я облажался?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Si preguntan que hago afuera?
Если они спросят, что я делаю снаружи?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Para olvidar los problemas,
Чтобы забыть о проблемах,
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Si me aplaca la malilla?
Если он меня усмирит?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Y antes de hechar pata?
И до того, как я облажался?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Si preguntan que hago afuera?
Если они спросят, что я делаю снаружи?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Para olvidar los problemas,
Чтобы забыть о проблемах,
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Este gallo no canta yo me lo fumo en papel.
Этот петух не поет. Я курю его на бумаге.
Me pone loco y grifo pero asi me siento bien.
Я с ума сошел, но чувствую себя хорошо.
Los ojos rojos yo siempre los cargo
Красные глаза я всегда беру их
Y bien marihuano ando relax cada que salgo.
И марихуана я отдыхаю каждый раз, когда выхожу.
Grifo soy feliz, como cuando conecto.
Грифон я счастлив, как при подключении.
Después llega lo bueno cuando me pongo contento.
Потом приходит хорошее, когда я радуюсь.
Despacito y lento.
Медленно и медленно.
Le fumo al toque.
Я курю на ощупь.
De problemas me olvido entre el humo de este bloque.
От неприятностей я забываю среди дыма этого блока.
Ando grifote igual que todos mis amigos.
Я грифот, как и все мои друзья.
Siempre detrás del humo cuando un gallo esta prendido.
Всегда за дымом, когда петух горит.
Todos bien locos y luego nada me importa.
Все хорошо сошли с ума, и тогда мне все равно.
Me vale madre igual que cuando fumo mota.
Мне так же хорошо, как когда я курю Моту.
Me pierdo entre el humo donde no existe el estrés.
Я теряюсь среди дыма, где нет стресса.
Tranquilito ando tripeado otra vez.
- Тихо повторил Андо.
Pero eso si yo no dejo de atizarme.
Но это, если я не перестану пугать себя.
Y si estoy a tu dere no dudes en rolarme.
И если я на твоем месте, не стесняйся меня разыгрывать.
Si me aplaca la malilla?
Если он меня усмирит?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Y antes de hechar pata?
И до того, как я облажался?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Si preguntan que hago afuera?
Если они спросят, что я делаю снаружи?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Para olvidar los problemas,
Чтобы забыть о проблемах,
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Si me aplaca la malilla?
Если он меня усмирит?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Y antes de hechar pata?
И до того, как я облажался?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Si preguntan que hago afuera?
Если они спросят, что я делаю снаружи?
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.
Para olvidar los problemas,
Чтобы забыть о проблемах,
Pues me fumo un gallo.
Ну, я курю петуха.






Attention! Feel free to leave feedback.