Lyrics and translation El Bloque 8 - Solo Te Pido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Te Pido
Прошу тебя лишь об одном
Solo
te
pido
que
te
quedes
conmigo
una
noche
más
Прошу
тебя
лишь
об
одном:
останься
со
мной
ещё
на
одну
ночь
Solo
te
pido
que
te
quedes
conmigo
una
noche
más
Прошу
тебя
лишь
об
одном:
останься
со
мной
ещё
на
одну
ночь
Estoy
dispuesto
a
lo
que
sea
y
no
me
importa
lo
que
diga
tu
papá
Я
готов
на
всё,
и
мне
всё
равно,
что
скажет
твой
отец
Si
el
no
me
quiere,
algún
día
lo
tendrá
que
hacer
Если
он
меня
не
любит,
однажды
ему
придётся
это
сделать
Confiésale,
que
sólo
yo
te
hago
sentir
mujer
Признайся
ему,
что
только
я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
женщиной
Cuéntale
que
yo
te
amo
del
colegio
oh
no
Расскажи
ему,
что
я
люблю
тебя
ещё
со
школы,
или
нет
Cuéntale
cómo
fue
ese
primer
beso
Расскажи
ему,
как
это
было,
наш
первый
поцелуй
Ya
me
canse
de
amarnos
a
escondidas
Я
устал
любить
тебя
тайком
El
lo
tiene
que
aceptar
Он
должен
это
принять
No
quiero
esperarte
nunca
más
en
la
esquina
Я
больше
не
хочу
ждать
тебя
на
углу
Para
poderte
abrazar
Чтобы
обнять
тебя
Dile
que
yo
soy
el
amor
de
tu
vida,
que
nos
vamos
a
casar
Скажи
ему,
что
я
— любовь
всей
твоей
жизни,
что
мы
поженимся
Que
cómo
te
amo
nadie
en
esta
vida,
algún
día
encontrarás
Что
такой
любви,
как
моя,
ты
больше
ни
у
кого
не
найдёшь
No
tengo
casa
frente
al
mar,
ni
un
yate
de
un
millón
У
меня
нет
дома
на
берегу
моря,
ни
яхты
за
миллион
Tampoco
una
mastercard
yo
me
crié
en
la
población
И
нет
у
меня
Mastercard,
я
вырос
в
обычном
районе
Si
el
no
me
quiere,
algún
día
lo
tendrá
que
hacer
Если
он
меня
не
любит,
однажды
ему
придётся
это
сделать
Confiésale
que
sólo
yo
te
hago
sentir
mujer
Признайся
ему,
что
только
я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
женщиной
Cuéntale
que
yo
te
amo
del
colegio,
oh
no
Расскажи
ему,
что
я
люблю
тебя
ещё
со
школы,
о
нет
Cuéntale
cómo
fue
ese
primer
beso
Расскажи
ему,
как
это
было,
наш
первый
поцелуй
Ya
me
canse
de
amarnos
a
escondidas
Я
устал
любить
тебя
тайком
El
lo
tiene
que
aceptar
Он
должен
это
принять
No
quiero
esperarte
nunca
más
en
la
esquina
Я
больше
не
хочу
ждать
тебя
на
углу
Para
poderte
abrazar
Чтобы
обнять
тебя
Dile
que
yo
soy
el
amor
de
tu
vida,
que
nos
vamos
a
casar
Скажи
ему,
что
я
— любовь
всей
твоей
жизни,
что
мы
поженимся
Que
cómo
te
amo
nadie
en
esta
vida,
algún
día
encontrarás
Что
такой
любви,
как
моя,
ты
больше
ни
у
кого
не
найдёшь
Ya
me
canse
de
amarnos
a
escondidas
Я
устал
любить
тебя
тайком
El
lo
tiene
que
aceptar
Он
должен
это
принять
No
quiero
esperarte
nunca
más
en
la
esquina
Я
больше
не
хочу
ждать
тебя
на
углу
Para
poderte
abrazar
Чтобы
обнять
тебя
Dile
que
yo
soy
el
amor
de
tu
vida,
que
nos
vamos
a
casar
Скажи
ему,
что
я
— любовь
всей
твоей
жизни,
что
мы
поженимся
Que
cómo
te
amo
nadie
en
esta
vida,
algún
día
encontrarás
Что
такой
любви,
как
моя,
ты
больше
ни
у
кого
не
найдёшь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Aravena
Attention! Feel free to leave feedback.