Lyrics and translation EL BOY C feat. BARBEL - Por la Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por la Envidia
Из-за зависти
Mala
gente
que
tu
la
ves
celosa
Злобные
люди,
что
от
зависти
позеленели
Maquinando
lo
tuyo
tu
le
gritas
envidiosa
Замышляют
против
тебя
зло,
зову
их
завистниками
Que
ellos
no
vieven
ni
dejan
que
uno
viva
Им
не
живётся
и
другим
не
дают
жить
Que
como
me
mantengo
brindemos
por
la
envidia
Что
я
держусь,
выпьем
за
зависть
Tú
me
envidia
sin
sabet
el
riesgo
que
yo
he
cogido
Ты
мне
завидуешь,
не
зная,
какой
риск
я
принял
Para
tener
lo
que
yo
tenido
Чтобы
иметь
то,
что
я
имею
Soy
un
chico
bendecido
Я
благословлённый
парень
Y
por
tu
boca
es
que
tu
tas
jodido
И
из-за
твоего
языка
ты
теперь
в
дерьме
Que
me
cuide
a
mis
amigos
solo
a
Dios
le
pido
Прошу
у
Бога
хранить
моих
друзей
Que
yo
me
encargo
de
mis
enemigos
А
с
врагами
разберусь
сам
De
su
trauma
conmigo
С
их
травмой
из-за
меня
Que
esto
no
fue
facil
y
tengo
a
Dios
de
testigo
Это
было
нелегко,
и
Бог
мне
свидетель
Y
sigo
luchando
duro,
luchando
por
lo
mio
И
я
продолжаю
упорно
бороться,
борюсь
за
своё
No
se
cual
es
su
envidia
sin
sale
del
caserio
Не
знаю,
в
чём
твоя
зависть,
если
ты
не
выходишь
из
своего
захолустья
No
fue
facil
llegar
aqui
Было
нелегко
добраться
сюда
Y
lo
que
maquinan
contra
mi
И
что
бы
они
ни
замышляли
против
меня
Mala
gente
que
tu
la
ves
celosa
Злобные
люди,
что
от
зависти
позеленели
Maquinando
lo
tuyo
tu
le
gritas
envidiosas
Замышляют
против
тебя
зло,
зову
их
завистниками
Ellos
no
viven
ni
dejan
que
uno
viva
que
como
me
mantengo
brindemos
Им
не
живётся
и
другим
не
дают
жить,
за
то,
что
я
держусь,
выпьем
Por
la
envidia
За
зависть
Va
despegando
mi
avion
sigo
cogiendo
para
arriba
Мой
самолёт
взлетает,
я
продолжаю
подниматься
наверх
A
papá
Dios
siempre
se
lo
decia
Я
всегда
говорил
это
Богу
Que
este
momento
un
dia
llegaria
Что
этот
момент
когда-нибудь
наступит
Y
todavia
no
inventan
la
cura
para
la
envidia
И
до
сих
пор
не
изобретено
лекарство
от
зависти
Talla
Gucci
perfume
Dolce
Gabanna
Лейбл
Gucci,
духи
Dolce
Gabanna
Mujer
que
tengo
Женщина,
которую
я
имею
Sigo
contando
papeles
Продолжаю
считать
деньги
Estan
pensando
como
indisponerme
Они
думают,
как
меня
лишить
всего
Desde
pequeño
sigo
puesto
pa
lo
mio
С
детства
я
сам
по
себе
Comfiame
si
solamente
yo
he
subido
Доверься
мне,
если
только
я
поднялся
No
saben
lo
que
he
recorrido
Они
не
знают,
что
я
пережил
Pero
estas
hablando
por
que
el
de
arriba
esta
bendecido
Но
ты
говоришь,
потому
что
тот,
кто
наверху,
меня
благословил
Dejenme
vivir
que
la
vid
es
corta
que
Дай
мне
жить,
ведь
жизнь
коротка,
что
Si
yo
tengo
o
no
tengo
que
te
importa
Если
у
меня
есть
или
нет,
какое
тебе
дело
Mala
gente
que
tu
la
ves
celosa
Злобные
люди,
что
от
зависти
позеленели
Maquiniando
lo
tuyo
tu
le
gritas
envidiosa
Замышляют
против
тебя
зло,
зову
их
завистниками
Ellos
no
viven
ni
dejan
que
uno
viva
que
Им
не
живётся
и
другим
не
дают
жить,
за
то,
что
Como
me
mantego
brindemos
por
la
envidia.
Я
держусь,
выпьем
за
зависть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Emanuel Bent
Attention! Feel free to leave feedback.