Lyrics and translation El Canijo de Jerez - Escupe la Flama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escupe la Flama
Выплюнь Пламя
Hola,
¿como
te
va?
Привет,
как
дела?
¿Como
te
ha
ido
hoy?
Как
твой
день
прошел?
Aquí
estoy
de
nuevo
Я
снова
здесь,
Hay
tumbas
en
el
jardín
В
саду
могилы
есть,
Y
grietas
en
la
pared
И
трещины
на
стене.
Algo
huele
a
viejo
Чем-то
старым
пахнет.
Y
aunque
me
crujan
lo
huesos
И
хоть
кости
мои
скрипят,
Amigo,
te
confieso
Подруга,
я
тебе
скажу,
Que
todo
sigue
igual
Что
все
по-прежнему.
Y
con
un
circo
de
pulgas
И
цирк
блох
тут,
Con
mil
trapecistas
С
тысячей
трапецистов,
A
punto
de
saltar
Готовых
прыгнуть
Encima
de
mí
Прямо
на
меня.
Suena
el
despertador
Звенит
будильник,
El
aire
huele
a
café
В
воздухе
запах
кофе,
Salgo
de
viaje
Я
отправляюсь
в
путь.
Nada
me
gusta
más
Нет
ничего
приятней,
Que
salir
a
tocar
Чем
играть
на
сцене,
Ese
es
mi
lenguaje
Это
мой
язык.
Meto
a
la
rubia
en
la
funda
Кладу
гитару
в
чехол,
Agarro
el
equipaje
Беру
багаж,
Y
todo
queda
atrás
И
все
остается
позади.
Somos
del
viejo
linaje
Мы
из
старого
рода,
Poetas
del
voltage
Поэты
вольтажа,
Con
ganas
de
incordiar
Готовые
шуметь
En
cualquier
lugar
В
любом
месте.
Y
aquí
estoy
de
nuevo
И
я
снова
здесь,
Afilando
el
anzuelo
Точу
крючок,
Bailando
bajo
la
tempestad
Танцую
под
бурей.
Sube
a
mi
caravana
Залезай
в
мой
фургон,
Y
escupe
la
flama
И
выплюнь
пламя,
Cuando
arranco
no
me
puedo
parar
Когда
трогаюсь,
не
могу
остановиться.
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь,
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь.
No
sé
donde
estoy
Не
знаю,
где
я,
Ni
tampoco
donde
voy
И
куда
иду,
Eso
es
lo
de
menos
Это
не
важно.
Solo
quiero
tener
Хочу
лишь,
La
carretera
a
mis
pies
Чтоб
дорога
была
у
моих
ног,
Y
arriba
el
cielo
А
наверху
— небо.
Sigo
jugando
con
fuego
Я
продолжаю
играть
с
огнем,
Encima
de
un
espejo
Стоя
на
зеркале,
Que
no
sabe
reflejar
Которое
не
отражает.
Yo
vivo
ardiendo
en
un
sueño
Я
живу,
горя
во
сне,
Y
no
me
gusta
el
invierno
И
не
люблю
зиму,
Para
salir
a
cazar
Чтобы
идти
охотиться
El
ruido
de
la
ciudad
На
шум
города.
Y
aquí
estoy
de
nuevo
И
я
снова
здесь,
Afilando
el
anzuelo
Точу
крючок,
Bailando
bajo
la
tempestad
Танцую
под
бурей.
Sube
a
mi
caravana
Залезай
в
мой
фургон,
Y
escupe
la
flama
И
выплюнь
пламя,
Cuando
arranco
no
me
puedo
parar
Когда
трогаюсь,
не
могу
остановиться.
Y
aquí
estoy
de
nuevo
И
я
снова
здесь,
Afilando
el
anzuelo
Точу
крючок,
Bailando
bajo
la
tempestad
Танцую
под
бурей.
Sube
a
mi
caravana
Залезай
в
мой
фургон,
Y
escupe
la
flama
И
выплюнь
пламя,
Cuando
arranco
no
me
puedo
parar
Когда
трогаюсь,
не
могу
остановиться.
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь,
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь.
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь.
Soy
el
monstruo
del
pantano
Я
— чудовище
из
болота,
El
terror
de
los
humanos
Ужас
для
людей,
Soy
la
mancha
en
tus
dientes
Я
— пятно
на
твоих
зубах,
Soy
los
cuernos
de
tu
frente
Я
— рога
на
твоем
лбу.
Y
no
me
voy
a
parar
И
не
остановлюсь,
Y
no
me
voy
a
parar
И
не
остановлюсь,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь.
Soy
el
ojo
de
una
rata
Я
— глаз
крысы,
Soy
un
nudo
sin
corbata
Я
— узел
без
галстука,
Soy
la
mosca
puñetera
Я
— назойливая
муха,
Me
gusta
la
carretera
Мне
нравится
дорога.
Y
no
me
voy
a
parar
И
не
остановлюсь,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь,
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь.
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь,
Y
no
me
voy
a
parar
И
не
остановлюсь,
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
No
me
voy
a
parar
Не
остановлюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Diego Del Ojo Barroso
Attention! Feel free to leave feedback.