El Canijo de Jerez - Gladiadores Emplumados - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Canijo de Jerez - Gladiadores Emplumados




Gladiadores Emplumados
Пернатые гладиаторы
Soy gladiador de la calle
Я уличный гладиатор
No tengo prisa no llevo traje
Я не тороплюсь, не ношу костюм
Las gafas de sol son mi equipaje
Солнцезащитные очки мой багаж
Recorriendo el mundo voy
Так я путешествую по миру
Hasta que estalle una nueva revolución
Пока не грянет новая революция
Que libere al pueblo de tanto "gachó" malaje.
Которая освободит людей от всяких плохих ребят.
Y en las cloacas las ratas me comentan
И крысы в канализации мне говорят,
Que tienen el secreto para escapar de la tormenta
Что у них есть секрет, как спастись от бури
Yo no estoy en venta siempre estoy alerta
Я не продаюсь, я всегда настороже
Soy un mago callejero que saca de su sombrero
Я уличный маг, который вытаскивает из своей шляпы
Canciones de libertad que se han destapado de este bote de cristal
Песни свободы, которые вышли из этой стеклянной банки
Y por la nuca la vas sintiendo hasta las uñas de los pies
И чувствуешь их по шее до кончиков пальцев ног
Si no quieres problemas escúchame.
Если не хочешь проблем, слушай меня.
Que yo llevo la buena suerte en las venas,
Потому что я несу удачу в крови,
Yo cojo la guitarra te canto y te quito las penas
Я беру гитару, пою тебе и развеиваю твои печали
Yo tengo por costumbre colgarme por las antenas
У меня есть привычка висеть на антеннах
A ver si me despeinan las nubes y pasa la sirena
Чтобы тучи причесали меня, а русалка проплыла мимо
Yo ando loco por contarte mi locura
Я мечтаю рассказать тебе о своем безумии.
Como un gallo peleo y a veces me gustan las alturas
Я дерусь как петух и иногда мне нравятся высоты
Yo tengo por costumbre volverme lobo con la luna
У меня есть привычка становиться волком под луной
La noche nos persigue colega comienza la aventura
Ночь преследует нас, друг, приключение начинается
Soy gladiador emplumado
Я пернатый гладиатор
Un gallo de pelea "azalvajao"
Одичавший петух
No te escondas que te veo date un rodeo
Не прячься, я тебя вижу, обойди меня стороной
Yo no soy estafador y no tengo miedo
Я не жулик и не боюсь
A lo que digan los demás todo tiene arreglo con papel de celofán
Что бы ни говорили другие, все можно решить с помощью целлофана
Y por la espalda te va subiendo mi serpiente cascabel
И моя гремучая змея ползет у тебя по спине
Si no quieres problemas escúchame.
Если не хочешь проблем, слушай меня.
Que yo llevo la buena suerte en las venas,
Потому что я несу удачу в крови,
Yo cojo la guitarra te canto y te quito las penas
Я беру гитару, пою тебе и развеиваю твои печали
Yo tengo por costumbre colgarme por las antenas
У меня есть привычка висеть на антеннах
A ver si me despeinan las nubes y pasa la sirena
Чтобы тучи причесали меня, а русалка проплыла мимо
Yo ando loco por contarte mi locura
Я мечтаю рассказать тебе о своем безумии.
Como un gallo peleo y a veces me gustan las alturas
Я дерусь как петух и иногда мне нравятся высоты
Yo tengo por costumbre volverme lobo con la luna
У меня есть привычка становиться волком под луной
La noche nos persigue colega comienza la aventura
Ночь преследует нас, друг, приключение начинается
Y soy un hombre, lobo en el tejado
И я человек-волк на крыше
Y vengo a secuestrarte el corazón
И я пришел похитить твое сердце
Y somos gladiadores emplumados
И мы пернатые гладиаторы
Y esta noche ladraremos sin control
И сегодня мы будем лаять без остановки
Y esta noche ladraremos sin control
И сегодня мы будем лаять без остановки
Y esta noche ladraremos sin control
И сегодня мы будем лаять без остановки
Y esta noche ladraremos esta noche ladraremos
И сегодня мы будем лаять, сегодня мы будем лаять
Y esta noche ladraremos sin control
И сегодня мы будем лаять без остановки






Attention! Feel free to leave feedback.