El Canijo de Jerez - Morir de Pie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Canijo de Jerez - Morir de Pie




Morir de Pie
Die Standing
Volveré, como el grito en el silencio de la tarde
I'll be back, like a scream in the silence of the afternoon
Como el intruso viendo cómo todo arde
Like the intruder watching everything burn
Volveré a buscarte pa' quemarlo to'
I'll come back for you to burn it all
Con el fuego que cierra la llaga del grifo del corazón
With the fire that closes the wound of the tap of the heart
Volveré a buscar la voz de la gente dormida
I'll come back to find the voice of the sleeping people
Para hurgar en sus cerebros como hormigas
To rummage through their brains like ants
¿Dime cuánto miden en su plenitud?
Tell me how much they measure in their fullness?
Las altas horas de la noche, ¿por cuánto las vendes tú?
The late hours of the night, how much do you sell them for?
Yo volveré a buscar mi sombra en la pared
I'll come back to find my shadow on the wall
Y al cuestionarme la existencia de mi ser
And when questioning the existence of my being
Me acordaré de que una estrella está conmigo
I'll remember that a star is with me
Para guiarme por la senda del camino
To guide me on the path of the road
No me juzgues cuando todo vaya bien
Don't judge me when everything is going well
Sigo remando porque puedo ver
I keep rowing because I can see
Terremotos y tormentas a mi alrededor
Earthquakes and storms all around me
He perdido ya la cuenta de todas las veces que pierdo yo
I've lost count of all the times I lose
Pero siempre me levanto después de caer
But I always get up after I fall
Y me duermo, pierdo el paso. aquí no nacimos para perder
And I fall asleep, I lose my step. We weren't born here to lose
Los poetas como nosotros mueren de pié (¡Eh!)
Poets like us die standing (Hey!)
Volveré, aunque me arrastre como un bicho por el suelo
I'll be back, even if I crawl like a bug on the ground
Aún me quedan chustas en el cenicero
I still have butts in the ashtray
Si vienes conmigo me vas a encontrar
If you come with me you'll find me
Camino a la vida más corta, pero aprenderás a volar
On the way to the shortest life, but you'll learn to fly
No cambiaré el color de mi forma de ser
I won't change the color of my way of being
Vivo en el filo y no tengo miedo a caer
I live on the edge and I'm not afraid to fall
Los bandoleros siempre estamos prevenidos
Bandits are always prepared
Para cualquier encrucijada en el camino
For any crossroads on the way
Abre las piernas y dame tu constelación
Open your legs and give me your constellation
Que llevo siglos esperando el sol
That I've been waiting for the sun for centuries
Terremotos y tormentas a mi alrededor
Earthquakes and storms all around me
He perdido ya la cuenta de todas las veces que pierdo yo
I've lost count of all the times I lose
Pero siempre me levanto después de caer
But I always get up after I fall
Y me duermo, pierdo el paso. aquí no nacimos para perder
And I fall asleep, I lose my step. We weren't born here to lose
Los poetas como nosotros mueren de pié
Poets like us die standing
Los poetas como nosotros mueren de pié
Poets like us die standing
Los poetas como nosotros mueren de pié
Poets like us die standing





Writer(s): Marcos Del Ojo Barroso


Attention! Feel free to leave feedback.