Lyrics and translation El Canijo de Jerez - Resplandor - A Migue Benítez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resplandor - A Migue Benítez
Сияние - Мигелю Бенитесу
Garrapatero
es
vacilón,
es
callejero
Гаррапатеро
- это
шутник,
он
уличный
Cuando
vas
por
la
calle
y
eres
tú
más
chulo
que
to′
el
mundo
Когда
ты
идешь
по
улице
и
ты
круче
всех
на
свете
Sin
ser
más
chulo
que
nadie,
no?
Не
будучи
круче
всех,
не
так
ли?
Sin
pasarte
con
nadie,
eres
más
vacilón
Не
перегибая
палку
с
кем-либо,
ты
более
легкомысленный
Eso
es
ser
garrapatero
Это
означает
быть
гаррапатеро
Vive
para
siempre
en
mi
recuerdo
Живи
вечно
в
моих
воспоминаниях
En
una
estrella
con
forma
de
cicatriz
На
звезде
в
форме
шрама
Un
poeta
encadenado
al
universo
Поэт,
прикованный
цепями
к
вселенной
Me
alegro
que
pasara
junto
a
mí
Я
рад,
что
он
прошел
мимо
меня
Yo
aún
recuerdo
cuando
éramos
pequeños
Я
до
сих
пор
помню,
когда
мы
были
детьми
Y
brillaban
nuestras
alas
de
marfil
И
сияли
наши
крылья
из
слоновой
кости
Aquellos
niños
que
al
fumar
pintaron
sueños
Те
дети,
которые,
когда
курили,
рисовали
мечты
De
poemas
con
letras
de
regaliz
Стихами
с
буквами
из
лакрицы
En
el
aire
de
la
calle
hay
una
rata
В
воздухе
улицы
сидит
крыса
Contagiando
a
todo
el
mundo
con
tu
voz
Заражающая
всех
своим
голосом
Se
nos
fue
de
las
pezuñas
la
piñata
Нам
ускользнула
пиньята
Hasta
que
un
día
ese
niño
se
marchó
Пока
однажды
этот
ребенок
не
ушел
Dormido
en
la
cara
oscura
de
la
luna
Заснув
на
темной
стороне
луны
Pero
ya
nada
importa,
mi
fortuna
está
a
la
luz
Но
теперь
ничто
не
имеет
значения,
моя
удача
- на
свету
Amigo,
tú
eres
como
el
sol
Друг,
ты
как
солнце
Una
flor
que
crece
libre
en
las
alturas
Цветок,
который
растет
свободно
в
высях
Te
recuerde
las
mañanas
contigo
en
el
escalón
Напоминает
тебе
о
твоем
утре
на
ступеньках
Contemplando
el
resplandor
de
tu
fuego
Созерцая
сияние
твоего
огня
Y
ahora
tú
debes
estar
И
сейчас
ты,
должно
быть
Fumando
en
el
jardín
de
otro
planeta
Куришь
в
саду
другой
планеты
Bajo
la
aurora
boreal
Под
северным
сиянием
Y
con
dos
talegos
en
la
chaqueta
И
с
двумя
сумками
в
куртке
Riéndote
de
todos
a
la
vez
Смейся
над
всеми
сразу
Seguro
que
ahora
gastas
nuevas
letras
Наверняка
сейчас
у
тебя
новые
тексты
Ya
me
las
cantarás
cuando
te
vuelva
a
ver
Ты
споешь
их
мне,
когда
мы
снова
увидимся
Dormido
en
la
cara
oscura
de
la
luna
Заснув
на
темной
стороне
луны
Pero
ya
nada
importa,
mi
fortuna
está
a
la
luz
Но
теперь
ничто
не
имеет
значения,
моя
удача
- на
свету
Amigo,
tú
eres
como
el
sol
Друг,
ты
как
солнце
Una
flor
que
crece
libre
en
las
alturas
Цветок,
который
растет
свободно
в
высях
Te
recuerde
las
mañanas
contigo
en
el
escalón
Напоминает
тебе
о
твоем
утре
на
ступеньках
Contemplando
el
resplandor
de
tu
fuego
Созерцая
сияние
твоего
огня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Del Ojo Barroso
Attention! Feel free to leave feedback.