Lyrics and translation El Canto Del Loco feat. Leiva - Peter Pan - Con Leiva (Pereza)
Peter Pan - Con Leiva (Pereza)
Питер Пэн - С Leiva (Pereza)
Un
día
llega
a
mi
calma
Однажды
приходит
к
моему
покою
Mi
Peter
Pan
hoy
amenaza
Мой
Питер
Пэн
сегодня
угрожает
Hay
poco
que
hacer
Мало
что
можно
сделать
Siento
como
en
otra
plaza
Чувствую
себя
как
на
другой
площади
En
la
de
estar
tirado
en
casa
Как
лежащий
дома
Será
culpa
de
tu
piel
Это,
наверное,
из-за
твоей
кожи
Será
que
me
habré
hecho
mayor
Наверное,
я
постарел
Que
algo
nuevo
ha
tocado
este
botón
Что-то
новое
коснулось
этой
кнопки
Para
que
Peter
se
largue
Чтобы
Питер
ушёл
Y
tal
vez
viva
ahora
mejor
И,
возможно,
жить
теперь
лучше
Más
tranquilo
en
mi
interior
Спокойнее
в
своей
душе
Que
campanilla
te
cuide
y
te
guarde
Пусть
Тинкер
Белл
заботится
о
тебе
и
хранит
тебя
A
veces
gritas
desde
el
cielo
Иногда
ты
кричишь
с
небес
Queriendo
destrozar
mi
calma
Желая
разрушить
мое
спокойствие
Vas
persiguiendo
como
un
trueno
Ты
преследуешь,
как
гром
Para
darme
ese
relámpago
azul
Чтобы
дать
мне
эту
синюю
молнию
Ahora
me
gritas
desde
el
cielo
Теперь
ты
кричишь
мне
с
небес
Pero
te
encuentras
con
mi
alma
Но
ты
встречаешь
мою
душу
Conmigo
ya
no
intentes
nada
Со
мной
больше
ничего
не
пытайся
Parece
que
el
amor
me
calma
Кажется,
любовь
успокаивает
меня
Si
te
vas
mi
niñez
Если
ты
уйдёшь,
моё
детство
Llévate
la
parte
que
me
sobra
a
mi
Забери
ту
часть,
которая
мне
лишняя
Si
te
largas
viviré
Если
уйдёшь,
я
буду
жить
Con
la
paz
que
necesito
y
tanto
ansié
С
миром,
в
котором
я
нуждаюсь
и
которого
так
жаждал
Espero
que
no
vuelva
más
Надеюсь,
больше
не
вернёшься
Que
se
quede
tranquilito
como
está
Пусть
останется
таким
же
спокойным,
как
сейчас
Que
el
ya
tuvo
bastante
Что
он
имел
достаточно
Fue
un
tiempo
para
no
olvidar
Это
было
время,
которое
нельзя
забыть
La
zona
mala
quiere
ahora
descansar
Злая
зона
теперь
хочет
отдохнуть
Campanilla
te
cuide
y
te
guarde
Пусть
Тинкер
Белл
заботится
о
тебе
и
хранит
тебя
A
veces
gritas
desde
el
cielo
Иногда
ты
кричишь
с
небес
Queriendo
destrozar
mi
calma
Желая
разрушить
мое
спокойствие
Vas
persiguiendo
como
un
trueno
Ты
преследуешь,
как
гром
Para
darme
ese
relámpago
azul
Чтобы
дать
мне
эту
синюю
молнию
Ahora
me
gritas
desde
el
cielo
Теперь
ты
кричишь
мне
с
небес
Pero
te
encuentras
con
mi
alma
Но
ты
встречаешь
мою
душу
Conmigo
ya
no
intentes
nada
Со
мной
больше
ничего
не
пытайся
Parece
que
el
amor
me
calma
Кажется,
любовь
успокаивает
меня
Si
te
vas
mi
niñez
Если
ты
уйдёшь,
моё
детство
Llevate
la
parte
que
me
sobra
a
mi
Забери
ту
часть,
которая
мне
лишняя
Si
te
marchas
viviré
Если
уйдёшь,
я
буду
жить
Con
la
paz
que
necesito
y
tanto
ansié
С
миром,
в
котором
я
нуждаюсь
и
которого
так
жаждал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Otero Martin, Daniel Martin Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.