Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
quedan
amigos
Ich
weiß
nicht,
ob
es
noch
Freunde
gibt
Y
si
existe
el
amor,
Und
ob
die
Liebe
existiert,
Si
puedo
contar
contigo
Ob
ich
auf
dich
zählen
kann
Para
hablar
de
dolor,
Um
über
Schmerz
zu
sprechen,
Si
existe
alguien
que
escuche
Ob
es
jemanden
gibt,
der
zuhört
Cuando
alzo
la
voz
Wenn
ich
meine
Stimme
erhebe
Y
no
sentirme
sola.
Und
mich
nicht
allein
zu
fühlen.
Puede
ser
que
la
vida
me
guíe
hasta
el
sol
Kann
sein,
dass
das
Leben
mich
zur
Sonne
führt
Puede
ser
que
el
mal
domine
tus
horas
o
Kann
sein,
dass
das
Böse
deine
Stunden
beherrscht
oder
Que
toda
tu
risa
le
gane
ese
pulso
al
dolor,
Dass
all
dein
Lachen
diesen
Kampf
gegen
den
Schmerz
gewinnt,
Puede
ser
que
el
malo
sea
hoy.
Kann
sein,
dass
das
Schlechte
heute
ist.
Naces
y
vives
solo
Du
wirst
geboren
und
lebst
allein
Naces
y
vives
solo
Du
wirst
geboren
und
lebst
allein
Naces
y
vives
solo
hoy
Du
wirst
geboren
und
lebst
allein
heute
Voy
haciendo
mis
planes
Ich
mache
meine
Pläne
Voy
sabiendo
quien
soy,
Ich
weiß
langsam,
wer
ich
bin,
Voy
buscando
mi
parte
Ich
suche
meinen
Teil
Voy
logrando
el
control,
Ich
erlange
die
Kontrolle,
Van
jugando
contigo
Sie
spielen
mit
dir
Van
rompiendo
tu
amor,
Sie
zerbrechen
deine
Liebe,
Van
dejándote
solo
Sie
lassen
dich
allein
zurück
Naces
y
vives
solo
Du
wirst
geboren
und
lebst
allein
Naces
y
vives
solo
Du
wirst
geboren
und
lebst
allein
Naces
y
vives
solo
hoy
Du
wirst
geboren
und
lebst
allein
heute
Algo
puede
mejorar,
Etwas
kann
besser
werden,
Algo
que
pueda
encontrar
Etwas,
das
ich
finden
kann
Algo
que
me
de
ese
aliento
Etwas,
das
mir
diesen
Mut
gibt
Que
me
ayude
a
imaginar
Das
mir
hilft,
mir
vorzustellen
Y
yo
lo
quiero
lograr,
Und
ich
will
es
schaffen,
Ya
no
quiero
recordar,
Ich
will
mich
nicht
mehr
erinnern,
Y
darle
tiempo
a
este
momento
Und
diesem
Moment
Zeit
geben
Que
me
ayude
a
superar
Der
mir
hilft
zu
überwinden
Que
me
de
tu
sentimiento.
Der
mir
dein
Gefühl
gibt.
Puede
ser
que
la
vida
me
guíe
hasta
el
sol
Kann
sein,
dass
das
Leben
mich
zur
Sonne
führt
Puede
ser
que
el
mal
domine
tus
horas
o
Kann
sein,
dass
das
Böse
deine
Stunden
beherrscht
oder
Que
toda
tu
risa
le
gane
ese
pulso
al
dolor,
Dass
all
dein
Lachen
diesen
Kampf
gegen
den
Schmerz
gewinnt,
Puede
ser
que
el
malo
sea
hoy.
Kann
sein,
dass
das
Schlechte
heute
ist.
Puede
ser
que
la
vida
me
guíe
hasta
el
sol
Kann
sein,
dass
das
Leben
mich
zur
Sonne
führt
Puede
ser
que
el
mar
domine
tus
horas
o
Kann
sein,
dass
das
Meer
deine
Stunden
beherrscht
oder
Que
toda
tu
risa
le
gane
ese
pulso
al
dolor,
Dass
all
dein
Lachen
diesen
Kampf
gegen
den
Schmerz
gewinnt,
Algo
puede
mejorar,
Etwas
kann
besser
werden,
Algo
que
pueda
encontrar
Etwas,
das
ich
finden
kann
Que
me
ayude
a
imaginar
Das
mir
hilft,
mir
vorzustellen
Y
yo
lo
quiero
lograr
Und
ich
will
es
schaffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, David Otero Martin, Jose Maria Ruiz Casares, Alejandro Velazquez Insua, Ivan Ganchegui Rico
Attention! Feel free to leave feedback.