Lyrics and translation El Canto del Loco - Eh Tu!!!
Que
no
tienes
media
luz
Ты
не
светишься
полумраком,
Murmurar
es
tu
inquietud
Твое
беспокойство
- шептаться,
Y
luego
poner
la
gorra
А
затем
надеть
кепку.
No
me
gusta
tu
actitud
Мне
не
нравится
твое
поведение,
Que
vas
de
rollito
cool
Ты
изображаешь
из
себя
крутого,
Y
juzgar
es
lo
que
toca
И
судить
- твое
призвание.
La
envidia
es
el
deporte
nacional
Зависть
- национальный
спорт
En
este
puto
mundo
В
этом
гребаном
мире,
Sabéis
de
todo
y
os
encanta
hablar
Вы
знаете
обо
всем
и
любите
говорить,
¡Bla,
bla,
bla!
Болтовня,
болтовня,
болтовня!
Déjame
en
paz
Оставь
меня
в
покое,
Quiero
seguir
construyendo
Я
хочу
продолжать
строить,
El
camino
de
los
besos
Путь
поцелуев,
Que
es
lo
que
me
va
Который
мне
нравится.
No
puedo
más
Я
больше
не
могу,
Tenéis
cero
de
criterio
У
вас
нулевая
критика,
Llenos
de
resentimiento
Вы
полны
негодования,
¡Qué
pena
me
da!
Как
мне
вас
жаль!
Que
hablas
con
exactitud
Ты
говоришь
с
такой
точностью,
Y
no
sabes
ni
la
u
Но
не
знаешь
даже
алфавита,
Envidia
es
lo
que
te
sobra
Зависть
- вот
что
у
тебя
в
избытке.
Ya
sois
muchos
en
tu
club
Вас
уже
много
в
твоем
клубе,
Prejuzgando
sin
salud
Предвзято
судите,
не
задумываясь
о
здоровье,
Cada
paso
y
cada
cosa
Каждый
шаг
и
каждое
дело.
La
envidia
es
el
deporte
nacional
Зависть
- национальный
спорт
En
este
puto
mundo
В
этом
гребаном
мире,
Sabéis
de
todo
y
os
encanta
hablar
Вы
знаете
обо
всем
и
любите
говорить,
¡Bla,
bla,
bla!
Болтовня,
болтовня,
болтовня!
Déjame
en
paz
Оставь
меня
в
покое,
Quiero
seguir
construyendo
Я
хочу
продолжать
строить,
El
camino
de
los
besos
Путь
поцелуев,
Que
es
lo
que
me
va
Который
мне
нравится.
No
puedo
más
Я
больше
не
могу,
Tenéis
cero
de
criterio
У
вас
нулевая
критика,
Llenos
de
resentimiento
Вы
полны
негодования,
¡Qué
pena
me
da!
Как
мне
вас
жаль!
La
envidia
es
el
deporte
nacional
Зависть
- национальный
спорт
En
este
puto
mundo
В
этом
гребаном
мире,
Sabéis
de
todo
y
os
encanta
hablar
Вы
знаете
обо
всем
и
любите
говорить,
¡Bla,
bla,
bla!
Болтовня,
болтовня,
болтовня!
Déjame
en
paz
Оставь
меня
в
покое,
Quiero
seguir
construyendo
Я
хочу
продолжать
строить,
El
camino
de
los
besos
Путь
поцелуев,
Que
es
lo
que
me
va
Который
мне
нравится.
No
puedo
más
Я
больше
не
могу,
Tenéis
cero
de
criterio
У
вас
нулевая
критика,
Llenos
de
resentimiento
Вы
полны
негодования,
¡Qué
pena
me
da!
Как
мне
вас
жаль!
¡Eh,
tú!
¡Tú,
tú!
Эх,
ты!
Ты,
ты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Otero Martin, Daniel Martin Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.