Lyrics and translation El Canto del Loco - Gracias
Me
acuerdo
y
ya
hace
tiempo
Я
помню,
это
было
давно
Cuando
un
recreo
era
más
que
un
trofeo
Когда
перемена
была
больше,
чем
трофей
Cuando
ser
el
pequeño
Когда
быть
младшим
Significaba
que
eras
lo
primero
Означало,
что
ты
был
на
первом
месте
Y
recibir
un
premio
И
получить
награду
Era
encontrar
al
mejor
delantero
Значило
найти
лучшего
нападающего
Metido
en
aquel
cromo
Запечатленного
на
той
карточке
Tan
buscado,
era
tu
tesoro
Столь
желанной,
она
была
твоим
сокровищем
Y
gracias
(gracias)
И
спасибо
(спасибо)
Fue
tan
bonito
Это
было
так
прекрасно
Por
darme
tanto
За
то,
что
ты
дал
мне
так
много
Cuando
era
niño
Когда
я
был
ребенком
Y
gracias
(y
gracias)
И
спасибо
(и
спасибо)
Lo
necesito
Мне
это
нужно
Lo
llevo
dentro
Я
ношу
это
в
себе
Vive
conmigo
Это
живет
со
мной
Hacer
daño
era
trampa
Причинять
боль
было
обманом
Multiplicar
un
lío
Умножать
беспорядки
Y
regalar
cariño
И
дарить
любовь
No
era
competitivo
Не
было
соревнованием
Y
a
las
diez
en
casa
И
в
десять
часов
дома
Me
dejas
un
ratito
Ты
оставишь
меня
на
минутку
Y
de
escribir
mil
cartas
И
после
написания
тысячи
писем
Todo
lo
hemos
perdido
Мы
все
это
потеряли
Fue
tan
bonito
Это
было
так
прекрасно
Por
darme
tanto
За
то,
что
ты
дал
мне
так
много
Cuando
era
niño
Когда
я
был
ребенком
Lo
necesito
Мне
это
нужно
Lo
llevo
dentro
Я
ношу
это
в
себе
Vive
conmigo
Это
живет
со
мной
Un
problema
era
la
tarea
y
el
amor
felicidad
Проблемой
была
учеба,
а
любовь
- счастьем
El
verano
era
más
largo,
mi
refugio
era
mamá
Лето
было
длиннее,
моим
убежищем
была
мама
Nada
se
quedaba
adentro,
yo
sabía
perdonar
Ничего
не
оставалось
внутри,
я
умел
прощать
Siempre
disfrutando
el
tiempo,
siempre
siendo
de
verdad
Всегда
наслаждаясь
временем,
всегда
будучи
настоящим
Aquellos
15
años
В
те
пятнадцать
лет
Aquellos
findes
que
lejos
están
В
те
выходные,
которые
так
далеки
Aquellas
ilusiones
Те
мечты
Ya
no
se
tienen,
no
se
sienten
igual
Больше
не
сбываются,
не
чувствуются
так
же
Aquellas
noches
largas
Те
долгие
ночи
Aquellas
plazas
y
esas
ganas
de
amar
Те
площади
и
то
желание
любить
Mi
bici
California
Мой
калифорнийский
велосипед
Y
aquel
verano
nunca
volverán
И
то
лето
никогда
не
вернется
Fue
tan
bonito
Это
было
так
прекрасно
Por
darme
tanto
За
то,
что
ты
дал
мне
так
много
Cuando
era
niño
Когда
я
был
ребенком
Lo
necesito
Мне
это
нужно
Lo
llevo
dentro
Я
ношу
это
в
себе
Vive
conmigo
Это
живет
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, David Otero Martin, Nigel Walker
Album
Personas
date of release
01-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.