El Canto del Loco - La Madre de Jose / Sin Documentos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Canto del Loco - La Madre de Jose / Sin Documentos




La Madre de Jose / Sin Documentos
Мама Хосе / Без документов
Oye Jose que no lo hice queriendo yo te fui a buscar
Слушай, Хосе, я не хотел, я пришел тебя искать,
Y me lie, por cierto... ay vamos!
И я запутался, кстати... ну давай!
Que buena esta la madre de mi amigo Jose
Какая же классная мама моего друга Хосе.
La miro y me recuerda aquel momento que se
Смотрю на нее и вспоминаю тот момент, когда
Que ella abrio la puerta, yo pregunto por el,
Она открыла дверь, я спросил про него,
Me dice que se ha ido que no va a volver
Она сказала, что он ушел и не вернется.
Vuela mi fantasia vuela alto y la ves
Моя фантазия взлетает, взлетает высоко, и я вижу тебя
Tumbada en el sofa y yo dentro del chalet
Лежащей на диване, а я в коттедже.
Revivo aquel momento que me hizo perder
Я вновь переживаю тот момент, когда потерял
Esos pocos papeles que yo suele tener.
Эти несколько бумажек, которые обычно у меня есть.
Quiero ser el unico que te muerda la boca
Хочу быть единственным, кто целует твои губы,
Quiero saber que la vida contigo no va a terminar
Хочу знать, что жизнь с тобой не закончится.
Y es que la madre de Jose me esta volviendo loco
Мама Хосе сводит меня с ума
(Me esta volviendo loco)
(Сводит меня с ума)
Y no la voy a dejar, porque lo siento
И я не оставлю тебя, потому что чувствую это,
Siento todo
Чувствую всё.
Que culpa tengo, yo si esa no la he abierto
Виноват ли я, если я эту дверь не открывал?
(No la he abierto no, no, no)
(Не открывал, нет, нет, нет)
Ha sido su madre que queria que entrara dentro
Это твоя мама хотела, чтобы я вошел.
Subi las escaleras del humilde chalet
Я поднялся по лестнице скромного коттеджа
Con su madre en mis brazos rodeandome
С твоей мамой на руках, обнимающей меня.
Tumbado en esa cama vi a mi amigo Jose
Лежа в той кровати, я увидел моего друга Хосе
En un portaretratos ahi mirandome
В рамке с фотографией, смотрящего на меня.
Paso lo que paso y ahora no duermo bien
Случилось то, что случилось, и теперь я плохо сплю.
Lo hice casi obligado no sabia que hacer
Я сделал это почти по принуждению, не знал, что делать.
Espero que lo entienda que lo sepa ver
Надеюсь, он поймет, сможет это увидеть.
Fue un momento muy duro el lo va a entender
Это был очень тяжелый момент, он поймет.
Quiero ser el unico que te muerda la boca
Хочу быть единственным, кто целует твои губы,
Quiero saber que la vida contigo no va a terminar
Хочу знать, что жизнь с тобой не закончится.
Y es que la madre de Jose me esta volviendo loco
Мама Хосе сводит меня с ума
(Me esta volviendo loco)
(Сводит меня с ума)
Y no la voy a dejar, porque lo siento
И я не оставлю тебя, потому что чувствую это,
Siento todo
Чувствую всё.
Que culpa tengo, yo si esa no la he abierto
Виноват ли я, если я эту дверь не открывал?
(No la he abierto no, no, no)
(Не открывал, нет, нет, нет)
Ha sido su madre que queria que entrara dentro
Это твоя мама хотела, чтобы я вошел.
Hasta las diez de la mañana dale que dale Jose!
До десяти утра, давай, давай, Хосе!
Y mira tio, entiendeme que no soy un mal tipo
И послушай, друг, пойми меня, я не плохой парень.
Yo soy muy sensible, lo hice con cariño
Я очень чувствительный, я сделал это с любовью.
No quiero que pienses que de ti me rio
Я не хочу, чтобы ты думал, что я смеюсь над тобой.
Que me gusta tu madre Jose!
Мне нравится твоя мама, Хосе!
Y es que la madre de Jose me esta volviendo loco
Мама Хосе сводит меня с ума
(Me esta volviendo loco)
(Сводит меня с ума)
Y no la voy a dejar, porque lo siento
И я не оставлю тебя, потому что чувствую это,
Siento todo
Чувствую всё.
Que culpa tengo, yo si esa no la he abierto
Виноват ли я, если я эту дверь не открывал?
(No la he abierto no, no, no)
(Не открывал, нет, нет, нет)
Ha sido su madre que queria... que entrara dentro!
Это твоя мама хотела... чтобы я вошел!





Writer(s): Daniel Martin Garcia, David Otero Martin, Jose Maria Ruiz Casares, Alejandro Velazquez Insua


Attention! Feel free to leave feedback.