Lyrics and translation El Canto del Loco - Peter Pan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
llega
a
mí
la
calma,
mi
Peter
Pan
hoy
amenaza
Однажды
ко
мне
приходит
спокойствие,
мой
Питер
Пэн
сегодня
угрожает
Aquí
ya
hay
poco
que
hacer
Здесь
мало
что
можно
сделать
Me
siento
como
en
otra
plaza,
en
la
de
estar
solito
en
casa
У
меня
такое
ощущение,
будто
я
нахожусь
в
другом
месте,
где
я
один
дома.
¿Será
culpa
de
tu
piel?
В
этом
виновата
ваша
кожа?
¿Será
que
me
habré
hecho
mayor?
Que
algo
nuevo
ha
tocado
este
botón
Может
быть,
я
постарел?
Что-то
новое
коснулось
этой
кнопки
Para
que
Peter
se
largue
Чтобы
Питер
отпустил
Y
tal
vez
viva
ahora
mejor,
más
a
gusto
y
más
tranquilo
en
mi
interior
И,
может
быть,
теперь
я
живу
лучше,
комфортнее
и
спокойнее
внутри
себя.
Que
Campanilla
te
cuide
y
te
guarde
Пусть
Тинкербелл
позаботится
о
тебе
и
сохранит
тебя
A
veces
gritas
desde
el
cielo,
queriendo
destrozar
mi
calma
Иногда
ты
кричишь
с
неба,
желая
разрушить
мое
спокойствие
Vas
persiguiendo
como
un
trueno
para
darme
ese
relámpago
azul
Ты
гонишься,
как
гром,
чтобы
подарить
мне
эту
синюю
молнию.
Ahora
me
gritas
desde
el
cielo,
pero
te
encuentras
con
mi
alma
Теперь
ты
кричишь
на
меня
с
неба,
но
ты
встречаешь
мою
душу
Conmigo
ya
no
intentes
nada,
parece
que
el
amor
me
calma
Не
пытайся
больше
ничего
со
мной,
кажется,
любовь
меня
успокаивает.
Si
te
llevas
mi
niñez
Если
ты
возьмешь
мое
детство
Llévate
la
parte
que
me
sobre
a
mí
Возьмите
ту
часть,
которая
осталась
мне
Si
te
marchas
viviré
Если
ты
уйдешь,
я
буду
жить
Con
la
paz
que
necesito
y
tanto
ansié
С
миром,
который
мне
нужен
и
которого
я
жаждал
Pasó
un
buen
día
junto
a
mí
y
parecía
que
quería
quedarse
aquí
Он
провел
со
мной
хороший
день
и,
похоже,
хотел
остаться
здесь.
No
había
manera
de
echarle
Не
было
возможности
его
выбросить
Si
Peter
no
se
quiere
ir,
la
soledad
después
querrá
vivir
en
mí
Если
Питер
не
захочет
уходить,
одиночество
позже
захочет
жить
во
мне.
La
vida
tiene
sus
fases,
sus
fases
Жизнь
имеет
свои
фазы,
свои
фазы
A
veces
gritas
desde
el
cielo,
queriendo
destrozar
mi
calma
Иногда
ты
кричишь
с
неба,
желая
разрушить
мое
спокойствие
Vas
persiguiendo
como
un
trueno
para
darme
ese
relámpago
azul
Ты
гонишься,
как
гром,
чтобы
подарить
мне
эту
синюю
молнию.
Ahora
me
gritas
desde
el
cielo,
pero
te
encuentras
con
mi
alma
Теперь
ты
кричишь
на
меня
с
неба,
но
ты
встречаешь
мою
душу
Conmigo
ya
no
intentes
nada,
parece
que
el
amor
me
calma
Не
пытайся
больше
ничего
со
мной,
кажется,
любовь
меня
успокаивает.
Y
a
veces
gritas
desde
el
cielo
queriendo
destrozar
mi
calma
И
иногда
ты
кричишь
с
неба,
желая
разрушить
мое
спокойствие
Vas
persiguiendo
como
un
trueno
para
darme
ese
relámpago
azul
Ты
гонишься,
как
гром,
чтобы
подарить
мне
эту
синюю
молнию.
Ahora
me
gritas
desde
el
cielo,
pero
te
encuentras
con
mi
alma
Теперь
ты
кричишь
на
меня
с
неба,
но
ты
встречаешь
мою
душу
Conmigo
ya
no
intentes
nada,
parece
que
el
amor
me
calma
Не
пытайся
больше
ничего
со
мной,
кажется,
любовь
меня
успокаивает.
Cuando
te
marches
creceré
Когда
ты
уйдешь,
я
вырасту
Recorriendo
tantas
partes
que
olvidé
Пройдя
через
столько
частей,
что
я
забыл
Llegó
mi
tiempo
y
ya
lo
ves
Мое
время
пришло,
и
ты
видишь
Tengo
paz
y
es
el
momento
de
crecer
У
меня
мир,
и
пришло
время
расти
Si
te
marchas
viviré
Если
ты
уйдешь,
я
буду
жить
Con
la
paz
que
necesitó
y
tanto
ansié
С
миром,
который
вам
нужен
и
которого
вы
жаждали
Espero
que
no
vuelva
más,
que
se
quede
tranquilito
como
está
Я
надеюсь,
что
он
больше
не
вернется
и
останется
таким
же
спокойным.
Que
él
ya
tuvo
bastante
Что
с
него
достаточно
Fue
un
tiempo
para
no
olvidar,
la
zona
mala
quiere
ahora
descansar
Это
было
время,
которое
нельзя
забыть,
плохая
территория
теперь
хочет
отдохнуть
Que
Campanilla
te
cuide
Пусть
Тинкербелл
позаботится
о
тебе
Y
te
guarde
и
спасти
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, David Otero Martin
Album
Personas
date of release
01-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.