Lyrics and translation El Canto del Loco - Volverá (feat. Alejandro Sanz)
Volverá (feat. Alejandro Sanz)
Вернется (feat. Alejandro Sanz)
Baja
volumen
por
favor
Сделай
потише,
пожалуйста
Me
acuerdo
y
pienso
en
el
tiempo
Я
вспоминаю
и
думаю
о
времени,
Que
llevábamos
sin
vernos
Что
мы
провели
в
разлуке,
Dos
niños
pequeños
Два
маленьких
ребенка,
Que
lo
sentían
todo
Которые
чувствовали
всё
так
остро.
Y
lo
sigo
sintiendo
hoy
por
ti
И
я
до
сих
пор
чувствую
это
к
тебе.
Recuerdos
que
tengo
Воспоминания,
которые
у
меня
есть,
Y
no
entiendo
que
dejáramos
de
vernos
И
я
не
понимаю,
почему
мы
перестали
видеться.
Buscando
en
mil
besos
Ища
в
тысяче
поцелуев,
Que
no
son
nuestros
besos
Которые
не
наши
поцелуи,
Deseo
estar
contigo
hasta
morir
Я
желаю
быть
с
тобой
до
самой
смерти.
Desesperándome
Отчаиваясь,
Te
he
buscado
en
mis
sueños,
y
ahogándome
Я
искал
тебя
в
своих
снах,
захлебываясь.
Seguro
que
volverá
Уверен,
что
вернется.
Lo
sigo
sintiendo
y
te
echo
de
menos
Я
до
сих
пор
чувствую
это
и
скучаю
по
тебе.
Que
acabe
mi
soledad
Пусть
закончится
мое
одиночество.
Te
juro
que
volverá
Клянусь,
что
вернется,
Ese
amor
verdadero
de
cuando
era
pequeño
Та
настоящая
любовь,
что
была
у
меня
в
детстве.
Seguro
que
volverá
Уверен,
что
вернется.
Y
te
miro
en
el
tiempo
И
я
смотрю
на
тебя
сквозь
время,
Y
siento
que
tú
eres
lo
que
quiero
И
чувствую,
что
ты
— то,
чего
я
хочу.
Mi
niña,
mi
sueño
Моя
девочка,
моя
мечта,
Todo
eso
que
no
tengo
Всё
то,
чего
у
меня
нет.
Y
que
sigo
sintiendo
hoy
por
ti
И
я
до
сих
пор
чувствую
это
к
тебе.
Incluso
en
mis
sueños
Даже
в
своих
снах
Me
invento
y
me
creo
que
te
tengo
Я
выдумываю
и
верю,
что
ты
со
мной,
Que
toco
tu
cuerpo
Что
я
касаюсь
твоего
тела,
Y
sé
que
eso
no
es
cierto
И
знаю,
что
это
неправда.
Y
me
estoy
volviendo
loco
aquí
sin
ti
И
я
схожу
с
ума
здесь
без
тебя.
Desesperándome
Отчаиваясь,
Te
he
buscado
en
mis
sueños
y
ahogándome
Я
искал
тебя
в
своих
снах,
захлебываясь.
Seguro
que
volverá
Уверен,
что
вернется.
Lo
sigo
sintiendo
y
te
echo
de
menos
Я
до
сих
пор
чувствую
это
и
скучаю
по
тебе.
Que
acabe
mi
soledad
Пусть
закончится
мое
одиночество.
Te
juro
que
volverá
Клянусь,
что
вернется,
Ese
amor
verdadero
de
cuando
era
pequeño
Та
настоящая
любовь,
что
была
у
меня
в
детстве.
Seguro
que
volverá
Уверен,
что
вернется.
Y
volverá,
yey
И
вернется,
ей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Otero Martin, Daniel Martin Garcia, Jose Maria Ruiz Casares, Nigel Walker, Alejandro Velazquez Insua
Attention! Feel free to leave feedback.