Lyrics and translation El Caribefunk - Aguacero
El
día
se
oscureció
cuando
el
cielo
gritó
The
day
grew
dark
when
the
sky
cried
out
Los
pájaros
se
asustaron,
del
cielo
una
gota
cayó
The
birds
were
startled,
from
the
sky
a
drop
fell
Las
mujeres
con
sus
paraguas
bailando
al
son
de
la
lluvia
Women
with
their
umbrellas
dancing
to
the
rhythm
of
the
rain
Y
un
tambor
de
serenata,
del
silencio
una
tertulia
And
a
serenade
drum,
a
gathering
of
silence
Si
llora
el
cielo
me
baño
en
su
llanto
If
the
sky
cries,
I
bathe
in
its
tears
Los
días
grises
también
tienen
su
encanto
Grey
days
also
have
their
charm
Si
la
tormenta
forma
su
algarabía
If
the
storm
makes
its
noise
Y
un
arcoíris
me
regala
melodías
And
a
rainbow
gives
me
melodies
¡Uoh!
(Alegría)
Oh!
(Joy)
El
día
se
oscureció
cuando
el
cielo
grito
The
day
grew
dark
when
the
sky
cried
out
Los
pájaros
se
asustaron,
del
cielo
una
gota
cayo
The
birds
were
startled,
from
the
sky
a
drop
fell
Las
mujeres
con
sus
paraguas
bailando
al
son
de
la
lluvia
Women
with
their
umbrellas
dancing
to
the
rhythm
of
the
rain
Y
un
tambor
de
serenata,
del
silencio
una
tertulia
And
a
serenade
drum,
a
gathering
of
silence
Si
llora
el
cielo
me
baño
en
su
llanto
If
the
sky
cries,
I
bathe
in
its
tears
Los
días
grises
también
tienen
su
encanto
Grey
days
also
have
their
charm
Si
la
tormenta
forma
su
algarabía
If
the
storm
makes
its
noise
Y
un
arcoíris
me
regala
melodías
And
a
rainbow
gives
me
melodies
¡Uoh!
(Alegría)
Oh!
(Joy)
Aguacero
e
mayo
May
rainfall
Lluvia
de
mi
abril
Rain
of
my
April
Cien
niños
jugando
A
hundred
children
playing
En
mi
Caribe
todo
el
mundo
es
feliz
In
my
Caribbean
everyone
is
happy
Aguacero,
déjame
correr
Rainfall,
let
me
run
Espera
que
me
refugie
como
tú
lo
hiciste
ayer
Let
me
shelter
from
you
as
you
did
yesterday
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
I
wish
it
rained
coffee
in
the
countryside
Los
días
grises
también
tienen
su
encanto
Grey
days
also
have
their
charm
Y
que
en
mi
luna
llueva
pa
arriba
And
in
my
moon
it
rains
upwards
Mi
Caribefunk
a
ti
te
trajo
alegrías
My
Caribbeanfunk
brought
you
joy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.