Lyrics and translation El Caribefunk - Telón
Se
cerró
toda
la
puerta
que
te
unía
a
mi
balcón
Закрылась
дверь,
что
нас
когда-то
связывала
Se
arrugó
la
servilleta
donde
estaba
mi
canción
Смялась
салфетка,
где
хранилась
наша
песня
Se
apagaron
todas
las
luces
y
hasta
se
cerró
el
telón
Погасли
все
огни,
и
опустился
занавес
Ya
dejé
de
ser
payaso,
se
ha
acabado
esta
función
Я
больше
не
клоун,
окончен
наш
спектакль
De
tu
vida
y
de
la
mía,
como
un
títere
ambulante
Из
твоей
и
моей
жизни,
как
кукла
на
веревках
Manejados
por
las
masas
de
tu
mundo
extravagante
Управляемые
прихотями
твоего
экстравагантного
мира
Puede
acabarse
una
historia,
pero
nunca
la
memoria
История
кончается,
но
память
не
умрёт
Puede
perderse
una
guerra,
pero
seguimos
en
la
tierra
Битва
проиграна,
но
мы
всё
ещё
живы
Para
recuperar
el
tiempo,
para
sanar
nuestras
heridas
Чтобы
восстановить
время,
залечить
наши
раны
Para
contarles
los
cuentos
a
nuestros
nietos
de
la
vida
Чтобы
рассказывать
эти
истории
нашим
внукам
Para
recuperar
el
tiempo,
para
sanar
nuestras
heridas
Чтобы
восстановить
время,
залечить
наши
раны
Para
contarles
los
cuentos
a
nuestros
nietos
de
la
vida
Чтобы
рассказывать
эти
истории
нашим
внукам
Se
cerró
toda
la
puerta
que
te
unía
a
mi
balcón
Закрылась
дверь,
что
нас
когда-то
связывала
Se
arrugó
la
servilleta
donde
estaba
mi
canción
Смялась
салфетка,
где
хранилась
наша
песня
Se
apagaron
todas
las
luces
y
hasta
se
cerró
el
telón
Погасли
все
огни,
и
опустился
занавес
Ya
dejé
de
ser
payaso,
se
ha
acabado
esta
función
Я
больше
не
клоун,
окончен
наш
спектакль
De
tu
vida
y
de
la
mía
como
eternos
caminantes
Из
твоей
и
моей
жизни,
как
вечные
скитальцы
Manejados
por
las
masas
de
tu
mundo
extravagante
Управляемые
прихотями
твоего
экстравагантного
мира
Puede
acabarse
una
historia,
pero
nunca
la
memoria
История
кончается,
но
память
не
умрёт
Puede
perderse
una
guerra,
pero
seguimos
en
la
tierra
Битва
проиграна,
но
мы
всё
ещё
живы
Para
recuperar
el
tiempo,
para
sanar
nuestras
heridas
Чтобы
восстановить
время,
залечить
наши
раны
Para
contarles
los
cuentos
a
nuestros
nietos
de
la
vida
Чтобы
рассказывать
эти
истории
нашим
внукам
Para
recuperar
el
tiempo,
para
sanar
nuestras
heridas
Чтобы
восстановить
время,
залечить
наши
раны
Para
contarles
los
cuentos
a
nuestros
nietos
de
la
vida
Чтобы
рассказывать
эти
истории
нашим
внукам
Para
recuperar
el
tiempo
Чтобы
восстановить
время
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
снова
Gritando
a
los
cuatro
vientos
Крикнув
всем
ветрам
Otra
canción
que
se
va
Ещё
одна
песня
уходит
Para
recuperar
el
tiempo
Чтобы
восстановить
время
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
снова
Gritando
a
los
cuatro
vientos
Крикнув
всем
ветрам
Otra
canción
que
se
va
Ещё
одна
песня
уходит
Otra
canción
que
se
va
Ещё
одна
песня
уходит
Otra
canción
que
se
va
Ещё
одна
песня
уходит
Otra
canción
que
se
va
Ещё
одна
песня
уходит
Otra
canción
que...
Ещё
одна
песня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Salas, Andres Mordecay
Attention! Feel free to leave feedback.