Lyrics and translation El Castro - Fact
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تقولش
خبير
لي
يجيبوه
في
وقت
خطير
Не
говори,
что
эксперт,
которого
приводят
в
критический
момент,
وقت
تحندير
تغلط
تخرج
فيك
مناشير
в
момент
напряжения
ошибается,
и
о
тебе
пишут
в
газетах.
نعيشو
بالسترة
، نزقزق
في
ثنية
مسطرة
Мы
живем
скромно,
ютимся
в
тесной
квартире,
هربنا
مالقطرة
جينا
في
ميزاب
كبير
сбежали
от
капли,
попали
в
большую
лужу.
نقصر
في
ليلي
مع
روحي
جوانت
قاعدة
تحكيلي
Коротаю
ночи
со
своей
душой,
перчатки
рассказывают
мне
истории,
في
بلاد
الشهيلي
لتو
ماريتش
فيها
تغيير
в
стране
теней
до
сих
пор
не
вижу
перемен.
شعندك
مشيلي
مقدم
في
ثنيتي
مكمل
في
طويلي
Что
тебе
нужно,
детка?
Я
увяз
по
уши,
погряз
в
своих
проблемах.
كي
لعبت
بذيلي
وحلتو
في
بنت
السفير
Как
я
играл
со
своим
хвостом,
и
он
оказался
у
дочери
посла.
بيديا
واصل
ما
فضتهاليش
دراستي
Моими
руками
я
достиг
того,
чего
не
дала
мне
учеба,
على
كراستي
rap
ما
تراش
نوامر
فما
на
моей
корочке
рэп,
никаких
номеров
там
нет.
متوفر
وحدي
رغم
لي
واجب
حراستي
Я
предоставлен
сам
себе,
несмотря
на
то,
что
должен
быть
под
охраной,
كان
من
ربي
نخاف
و
نعرف
شنعمل
ببلاصتي
боюсь
только
Бога
и
знаю,
что
делать
на
своем
месте.
نشيخو
بالبرشة
و
نفيقو
اكثر
ملي
فيبالك
Мы
стареем
от
борьбы
и
просыпаемся
больше,
чем
ты
думаешь.
عينيهم
حرشة
و
مش
بلعاني
يحبو
يشوفكهالك
Их
взгляд
злобен,
и
они
не
случайно
хотят
тебе
навредить.
تستنى
الفرشة
ولا
الخرجة
تحشيهوشي
كي
امثالك
Ждешь
подвоха
или
выхода,
не
такие,
как
ты,
не
понимают.
ماكش
بش
ترتاح
مدام
المشكل
كي
غيرك
فيبالك
Ты
не
успокоишься,
пока
проблема,
как
и
у
других,
в
твоей
голове.
قاعدة
تمني
حتى
ل
الدنيا
تدور
عليك
Ты
ждешь,
пока
мир
повернется
к
тебе,
شيخة
تبخل
فيك
ولا
bitch
تلهي
فيك
богатая
женщина
поскупится
на
тебя,
или
стерва
будет
тебя
отвлекать.
شي
بلاش
مايجيك
مادام
لي
يشوفك
يطمع
فيك
Ничего
бесплатно
не
достанется,
пока
все,
кто
видит
тебя,
жаждут
тебя.
حبولي
الفقر
شريك
جبنا
الباكو
و
الأستيك
Назовите
мне
бедность
партнером,
мы
получили
диплом
и
резинку.
كبرنا
قبل
الوقت
و
ماعاد
شي
يأثر
فينا
Мы
повзрослели
раньше
времени,
и
ничто
больше
не
влияет
на
нас.
قلقت
...
ملي
خلقت
كلمة
لصقت
فينا
С
рождения
нас
преследуют
ярлыки.
ناس
تحب
تعقد
الدنيا
عندنا
ووقت
يزرب
فينا
Люди
хотят
усложнить
нам
жизнь
и
торопят
нас.
قلي
خريتوش
فيه
كي
عشتو
و
متو
شماتة
فينا
Скажи,
разве
вы
не
издевались,
когда
мы
жили
и
умирали,
злорадствуя
над
нами?
ماشي
في
بالهم
بش
نتأثرو
...
Они
не
думают,
что
мы
пострадаем...
ماشي
في
بالهم
بش
نتعثرو
(عصصصصبة)
...
Они
не
думают,
что
мы
споткнемся
(банда)...
ناس
لي
كرهونا
كثرو
وصلو
في
جرتنا
كفرو
Те,
кто
ненавидят
нас,
размножились,
дошли
до
наших
границ,
прокляли
нас.
وقت
لي
نحكيو
يندثرو
بلي
عملو
بلي
حفرو
...
Когда
мы
говорим,
они
исчезают,
тем,
что
сделали,
тем,
что
вырыли...
ابعث
العالم
خلي
راي
الناس
وراك
Пошли
весь
мир,
пусть
мнение
людей
останется
позади.
ماتكونش
ظالم
يوصلك
حقك
و
عشاك
Не
будь
тираном,
твоя
правда
дойдет
до
тебя,
и
ты
проживешь
свою
жизнь.
ماتبوسش
عينك
رزقك
ديما
يستناك
Не
целуй
свою
руку,
твоя
судьба
всегда
ждет
тебя.
أسعى
، ويدو
العالم
خلي
يتناك
Стремись,
и
пусть
мир
идет
к
черту.
تسعة
، عندي
كيما
نص
الليل
У
меня
есть
девять,
как
полночь.
مانيشي
في
بيت
أوتيل
و
لاني
خارج
نعشي
في
الفيل
Я
не
в
отеле
и
не
собираюсь
кататься
на
слоне.
كيما
كيل
بيل
خصارة
مانيشي
débil
Как
Кил
Билл,
жаль,
что
я
не
слабак.
شوفي
ولدك
ها
مدام
احنا
لي
ربينا
الجيل
...
Смотри
на
своего
сына,
мадам,
это
мы
воспитали
поколение...
Lyrically
am,
untouchable
Лирически
я
неприкасаемый.
شويا
انتقام
اما
باقي
الميساج
وصل
.
Немного
мести,
но
остальное
сообщение
дошло.
شوف
غىاب
قداش
حمل
، مالخدمة
زعمة
لا
هبل
Посмотри,
сколько
я
отсутствовал,
с
работы,
что
ли,
с
ума
сошел?
عمري
لا
خممت
نبطل
، في
كونجيا
وقفتو
الكل
Я
никогда
не
думал
бросить,
в
Киншасе
вы
все
остановились.
قداش
من
bad
bitch
Сколько
плохих
девчонок,
قداش
من
fake
snitch
сколько
фальшивых
стукачей,
قداش
ولاد
حرام
و
ناس
الخير
ما
تحبلكش
сколько
ублюдков,
и
добрые
люди
тебя
не
любят.
احداث
ورا
احداث
تهبل
و
مانهبلكش
События
за
событиями
сводят
с
ума,
но
меня
не
сводят.
واحد
واحد
نفحجكم
في
حياتي
و
ما
نعبركش
.
Одного
за
другим
вычеркиваю
из
своей
жизни
и
не
обращаю
на
вас
внимания.
لي
تفكرني
ما
ننساه
ولي
تحشالو
في
بالو
حشاه
Кого
помню,
того
не
забуду,
а
кто
замышляет,
пусть
замышляет.
عامل
عقلي
مشني
نقلي
مشني
نستنا
في
عزاه
Мой
разум
работает,
я
жарю,
жду
его
похорон.
لي
كرهنا
و
ربح
عماه
،شيطانو
باين
لهاه
Кто
возненавидел
нас
и
обрел
слепоту,
его
демон
виден
здесь.
تشد
زبي
من
المريول
باز
نخليك
انت
وياه
Держись
за
мой
член,
сука,
я
оставлю
тебя
с
ним.
كيما
الريح
في
البريمة
ما
يوقفناش
البريمة
Как
ветер
в
пустыне,
нас
не
остановит
пустыня.
حبونا
في
تحطيمة
عاودنا
اللوغة
القديمة
Они
любили
нас
в
разрушении,
мы
вернулись
к
старому
языку.
عندي
قدر
و
عندي
قيمة
ماجيناش
نيكو
البهيمة
У
меня
есть
достоинство
и
ценность,
мы
не
пришли
трахать
животных.
نكنا
الدنيا
كيما
العادة
كيما
ديما
ولاد
حليمة
Мы
трахаем
мир,
как
обычно,
как
всегда,
дети
Халимы.
مانيش
في
حالتكم
لا
نخلطهم
لا
نخلطكم
Я
не
в
вашем
положении,
не
смешиваю
их,
не
смешиваю
вас.
جونتة
ما
تجيوش
مشني
كامي
من
بلتكم
Сучки,
не
приходите,
я
устал
от
вашей
болтовни.
عندي
الmise
à
jour
و
ماستنيناشي
فازتكم
У
меня
есть
обновление,
и
я
не
жду
вашей
победы.
احنا
ردينا
الموزيكة
، انتوما
الموزيكة
ردتكم
Мы
вернули
музыку,
вы
— музыка
вернула
вас.
ف
طمبكي
، انا
و
ASAP
ROCKY
نداد
В
твоей
тачке,
я
и
ASAP
ROCKY
крутимся.
اما
هو
اكرز
مني
خاطر
تونسنا
فساد
Но
он
круче
меня,
потому
что
в
нашем
Тунисе
коррупция.
عندنا
مع
الدلاع
اما
هما
يحبو
الجباد
У
нас
есть
с
дынями,
но
они
любят
задницы.
خبرة
تزيد
و
ما
توفاشي
و
مانيشي
فارس
بغداد
Опыт
растет
и
не
уменьшается,
и
я
не
рыцарь
Багдада.
ماعجبكش
كلامي
باز
على
مخك
رزين
Не
нравится
мой
разговор,
тогда
на
твою
голову
груз.
نطيح
لمستواك
لازمني
بلاكة
نيفيترين
Чтобы
опуститься
до
твоего
уровня,
мне
нужна
неоновая
вывеска.
مذابيك
تتجنبني
مشنا
كيفكم
متربين
Ты
хочешь
меня
избежать,
мы
не
такие,
как
вы,
воспитанные.
مع
التاليفون
يحكيو
ليوم
ولاولي
فنانين
С
телефоном
говорят,
сегодня
они
стали
артистами.
ماغير
مانحكيلك
خير
Я
просто
рассказываю
тебе
правду.
تعمل
طلة
على
كرياري
شعرك
من
راسك
يطير
Взгляни
на
мою
карьеру,
твои
волосы
встанут
дыбом.
مرة
اخرى
نيك
روحك
في
بير
Еще
раз,
трахни
себя
в
колодце.
وجعتهم
خاطر
،باعثهم
منهم
مانجمش
نغير
Я
причинил
им
боль,
потому
что
послал
их,
я
не
могу
измениться.
مشكلة
الناس
اللهوة
،جنب
العبد
يحبو
ينطقو
Проблема
людей
- пустословие,
рядом
с
рабом
они
хотят
говорить.
ماعجبتكش
تعدا
،شوف
غيري
كذبك
يصدقو
Если
тебе
не
нравится,
проходи
мимо,
смотри
на
других,
твоя
ложь
им
понравится.
تحشوا
فيه
الكل
و
لي
كيفكم
صعيب
نصدقو
Все
в
вас
копаются,
и
таких,
как
вы,
трудно
поверить.
و
انا
نوجع
برشا
ولي
هكا
صرمو
نفطقو
А
я
причиняю
много
боли,
и
таких,
как
вы,
мы
уничтожаем.
انتوما
لي
فيكم
الريحة
احنا
مرضة
ناس
عقد
Вы
те,
кто
воняет,
мы
— болезнь
людей
с
комплексами.
عملو
قلوب
في
اليوتوب
كيفاش
ماتحبونيش
نفد
Делают
сердечки
на
ютубе,
как
вы
можете
меня
не
ненавидеть?
يخطف
فيك
شلبوق
،الحساب
بالعكس
تولي
تشد
Тебя
схватит
за
шкирку,
счет
наоборот,
ты
будешь
держаться.
خايب
و
شعرو
كي
البوق
ندخل
زبي
فيه
يرد
Плохой
и
с
волосами,
как
труба,
я
засуну
в
него
свой
член,
он
ответит.
لي
نعطيه
ما
نعاودلوش
То,
что
я
даю,
я
не
повторяю.
على
بنات
الناس
يحكيو
مالعصبة
نساهم
ما
فاقوش
Говорят
о
девушках,
из
банды
мы
их
исключили,
они
не
поняли.
تحبو
لي
يوجعكم
غدوة
حسابو
ما
قريتوش
Вы
любите
тех,
кто
причиняет
вам
боль,
завтра
вы
не
прочитаете
свой
счет.
بيديهم
كلاو
الخرية
ماشي
فيبالهم
بريوش
Своими
руками
съели
дерьмо,
не
думая,
что
это
булочка.
نحب
الناس
لي
تحبني
ولاهي
فلي
يعمل
فيه
Я
люблю
людей,
которые
любят
меня,
или
тех,
кто
делает
это
во
мне.
نجيب
في
عشايا
غراب
مستقبل
يصنع
فيه
Я
зарабатываю
на
жизнь
вороном,
будущее
создается
в
нем.
انت
يمدولك
مليون
تو
تبقا
ساعة
تحسب
فيه
Тебе
дадут
миллион,
ты
будешь
час
его
считать.
تعيش
في
راسي
درج
سيغاروك
في
عينك
طفيه
Живешь
в
моей
голове,
затуши
сигарету
в
своем
глазу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Castro, Mohamed Marweni
Album
Fact
date of release
06-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.