Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Corazón Es Tuyo
Mein Herz gehört dir
El
corazón
no
está
pa'
respetar
ninguna
regla
de
amor
Das
Herz
ist
nicht
dafür
da,
irgendwelche
Liebesregeln
zu
respektieren
No
existe
un
stop
que
le
diga
cuándo
detenerse
Es
gibt
kein
Stoppschild,
das
ihm
sagt,
wann
es
anhalten
soll
Mi
corazón
es
pa'
amar
y
el
tuyo
pa'
quererme
Mein
Herz
ist
zum
Lieben
da
und
deins,
um
mich
zu
lieben
Si
tienes
duda,
dale
ven
y
pídelo
de
frente
Wenn
du
Zweifel
hast,
komm
her
und
fordere
es
direkt
ein
No
me
hace
falta
fingir,
tú
sabes
que
yo
te
quiero
Ich
brauche
nichts
vorzutäuschen,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Porque
a
tu
lado
to'
los
días
son
14
de
febrero
Denn
an
deiner
Seite
ist
jeder
Tag
der
14.
Februar
Tú
vales
mucho
para
mí,
tú
no
eres
cualquier
cosa
Du
bist
mir
viel
wert,
du
bist
nicht
irgendetwas
Cuando
te
desvisto,
yo
me
imagino
que
son
pétalos
de
rosa
Wenn
ich
dich
ausziehe,
stelle
ich
mir
vor,
es
sind
Rosenblätter
Me
huele
a
peligro
las
ganas
de
estar
contigo
Ich
wittere
Gefahr
bei
dem
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Pero
como
le
digo
a
mi
corazón
que
solo
somos
amigos
Aber
wie
sage
ich
meinem
Herzen,
dass
wir
nur
Freunde
sind
Me
huele
a
peligro
las
ganas
de
estar
contigo
Ich
wittere
Gefahr
bei
dem
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Pero
como
le
digo
a
mi
corazón,
dime
como
le
digo
Aber
wie
sage
ich
meinem
Herzen,
sag
mir,
wie
sage
ich
es
ihm
Mi
corazón
es
tuyo
Mein
Herz
gehört
dir
Tuyo,
tuyo,
tuyo
Dir,
dir,
dir
Mi
corazón
es
tuyo
Mein
Herz
gehört
dir
Tuyo,
tuyo,
tuyo
Dir,
dir,
dir
Mi
corazón
es
tuyo
Mein
Herz
gehört
dir
Tuyo,
tuyo,
tuyo
Dir,
dir,
dir
Mi
corazón
es
tuyo
Mein
Herz
gehört
dir
Solamente
tuyo
Nur
dir
allein
Mi
corazón
es
para
ti,
desde
el
día
en
que
vi
Mein
Herz
ist
für
dich,
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
sah
Te
lo
prometí
y
también
te
lo
cumpli
Ich
habe
es
dir
versprochen
und
ich
habe
es
auch
gehalten
Como
los
gnomos,
vamos
a
rozarnos
la
nariz
Wie
die
Gnome,
werden
wir
unsere
Nasen
aneinanderreiben
Mami,
tú
me
das
tremendo
barniz
Schatz,
du
verleihst
mir
einen
unglaublichen
Glanz
Y
si
te
pido
un
kiss,
mami
Und
wenn
ich
dich
um
einen
Kuss
bitte,
Schatz
Y
si
te
pido
un
kiss,
mami
Und
wenn
ich
dich
um
einen
Kuss
bitte,
Schatz
Tú
sabes
que
hace
rato
estoy
loco
contigo
Du
weißt,
dass
ich
schon
lange
verrückt
nach
dir
bin
Me
huele
a
peligro
las
ganas
de
estar
contigo
Ich
wittere
Gefahr
bei
dem
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Pero
como
le
digo
a
mi
corazón
que
solo
somos
amigos
Aber
wie
sage
ich
meinem
Herzen,
dass
wir
nur
Freunde
sind
Me
huele
a
peligro
las
ganas
de
estar
contigo
Ich
wittere
Gefahr
bei
dem
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Pero
como
le
digo
a
mi
corazón,
dime
como
le
digo
Aber
wie
sage
ich
meinem
Herzen,
sag
mir,
wie
sage
ich
es
ihm
Mi
corazón
es
tuyo
Mein
Herz
gehört
dir
Tuyo,
tuyo,
tuyo
Dir,
dir,
dir
Mi
corazón
es
tuyo
Mein
Herz
gehört
dir
Tuyo,
tuyo,
tuyo
Dir,
dir,
dir
Mi
corazón
es
tuyo
Mein
Herz
gehört
dir
Tuyo,
tuyo,
tuyo
Dir,
dir,
dir
Mi
corazón
es
tuyo
Mein
Herz
gehört
dir
Solamente
tuyo
Nur
dir
allein
El
corazón
no
está
pa'
respetar
ninguna
regla
de
amor
Das
Herz
ist
nicht
dafür
da,
irgendwelche
Liebesregeln
zu
respektieren
No
existe
un
stop
que
le
diga
cuándo
detenerse
Es
gibt
kein
Stoppschild,
das
ihm
sagt,
wann
es
anhalten
soll
Mi
corazón
es
pa'
amar
y
el
tuyo
pa'
quererme
Mein
Herz
ist
zum
Lieben
da
und
deins,
um
mich
zu
lieben
Si
tienes
duda,
dale
ven
y
pídelo
de
frente
Wenn
du
Zweifel
hast,
komm
her
und
fordere
es
direkt
ein
Freedom
Ingeniery
Freedom
Ingeniery
La
Corporation
ma'
La
Corporation
ma'
Chacaleando,
oh-eh
Chacaleando,
oh-eh
Esta
canción
es
para
que
la
bailen
Dieses
Lied
ist
dafür
da,
dass
es
getanzt
wird
Todas
las
mujeres
en
el
mundo
entero
Von
allen
Frauen
auf
der
ganzen
Welt
Que
Dios
me
las
bendiga
por
ser
tan
lindas
Möge
Gott
sie
segnen,
weil
sie
so
schön
sind
Je,
feliz
14
de
febrero
Heh,
frohen
14.
Februar
Mi
corazón
es
tuyo
(tuyo
y
de
Puerto
Rico)
Mein
Herz
gehört
dir
(dir
und
Puerto
Rico)
Tuyo,
tuyo,
tuyo
Dir,
dir,
dir
Mi
corazón
es
tuyo
Mein
Herz
gehört
dir
Tuyo,
tuyo,
tuyo
Dir,
dir,
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliel Lind, Ramon Lavado Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.