El Chacal - No Te Vayas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Chacal - No Te Vayas




No Te Vayas
Don't Go
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Eh, ih, eh, eh, oh
Eh, ih, eh, eh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Es un amor que me hiere, un dolor que no cesa
It's a love that hurts me, a pain that never ceases
Que no hace las paces, duele mi cabeza
That doesn't make peace, my head hurts
Lastima mis ojos poniéndolos rojos y haciéndome llorar
Hurts my eyes making them red and making me cry
Solo sabe la noche cómo se desvela
Only the night knows how it keeps me awake
Un hombre que nunca ha dejado de amar
A man who has never stopped loving
No todas las palomas son las que regresan
Not all doves are those that return
Y algunas que no vuelven más
And some never come back
Quisiera llamarme norte y que tu corazón
I wish I could call myself north and that your heart
Pusiera su brújula en mi dirección
Would set its compass in my direction
Quisiera que un beso tuyo me haga sentir
I wish that a kiss from you would make me feel
Que conmigo es la persona que quieres vivir
That with me is the person you want to live
¡Ay, no te vayas!
Oh, don't go!
Que como yo nadie te amará en la vida
Because no one will love you like me in life
Cuando no te tengo
When I don't have you
Nada funciona, el mundo se me viene encima
Nothing works, the world falls apart
¡Ay, no te vayas!
Oh, don't go!
Que si me faltas se me acaba la alegría
Because if you leave me, my happiness ends
¡Ay, no te vayas!
Oh, don't go!
No es un chantaje, solo es una garantía
It's not blackmail, it's just a guarantee
Tengo un motivo muy fuerte pa' llenarme de tu luz
I have a very strong reason to fill myself with your light
Tengo una pena viviente que solo la curas
I have a living sorrow that only you cure
Tengo un cielo disperso entre gris e' mi azul
I have a scattered sky between gray and my blue
Yo tengo un ángel que muere cuando le faltas
I have an angel that dies when you're gone
Yo tengo momentos que quisiera borrarte
I have moments that I would like to erase you
De la faz de mi mente para no extrañarte
From the face of my mind so I don't miss you
Ay, que me cura para amarte solo un poco
Oh, that it heals me to love you just a little
Es que sin ti no tengo nada, contigo lo tengo todo
Because without you I have nothing, with you I have everything
¡Ay, no te vayas!
Oh, don't go!
Que como yo nadie te amará en la vida
Because no one will love you like me in life
Cuando no te tengo
When I don't have you
Nada funciona, el mundo se me viene encima
Nothing works, the world falls apart
¡Ay, no te vayas!
Oh, don't go!
Que si me faltas se me acaba la alegría
Because if you leave me, my happiness ends
¡Ay, no te vayas!
Oh, don't go!
No es un chantaje, solo es una garantía
It's not blackmail, it's just a guarantee
A tu favor
In your favor
La-la, ra-laira, la-la lara, lara-la
La-la, ra-laira, la-la lara, lara-la
La-la, ra-laira, la-la, lara, lara-la
La-la, ra-laira, la-la, lara, lara-la
Quiri-ri, quiri, quiri (uoh, uoh)
Quiri-ri, quiri, quiri (uoh, uoh)
No es mentira, mi vida
It's not a lie, my life
eres todo lo que tengo y gracias a ti tengo todo lo que soy
You are everything I have and thanks to you I have everything I am
No te vayas, que te amo mucho, mucho, mucho
Don't go, I love you very, very, very much
lo sabe', ¿verda', eh? lo sabe'
You know it, right, huh? You know it'
Quisiera llamarme norte y que tu corazón
I wish I could call myself north and that your heart
Pusiera su brújula en mi dirección
Would set its compass in my direction
Quisiera que un beso tuyo me haga sentir
I wish that a kiss from you would make me feel
Que conmigo es la persona que quieres vivir
That with me is the person you want to live
¡Ay, no te vayas!
Oh, don't go!
Que como yo nadie te amará en la vida
Because no one will love you like me in life
Cuando no te tengo
When I don't have you
Nada funciona, el mundo se me viene encima
Nothing works, the world falls apart
¡Ay, no te vayas!
Oh, don't go!
Que si me faltas se me acaba la alegría
Because if you leave me, my happiness ends
¡Ay, no te vayas!
Oh, don't go!
No es un chantaje, solo es una garantía
It's not blackmail, it's just a guarantee
La-la, ra-laira, la-la lara, lara-la
La-la, ra-laira, la-la lara, lara-la
La-la, ra-laira, la-la, lara, lara-la
La-la, ra-laira, la-la, lara, lara-la
Queverei, erei, ere (uoh, uoh)
Queverei, erei, ere (uoh, uoh)
E'to es a puro sentimiento
This is pure feeling
Con el mejor de todo esto
With the best of all this
Nando Pro
Nando Pro
¿Y quién te canta, mami?
And who sings to you, baby?
Tu chacal de la bachata
Your bachata jackal
Pum, pum, pum, pum, pum, pum
Pum, pum, pum, pum, pum, pum
El corazón me hace pum, pum
My heart makes pum, pum
Pum, pum, pum, pum, pum, pum
Pum, pum, pum, pum, pum, pum
El corazón me hace pum, pum
My heart makes pum, pum
Pum, pum, pum, pum, pum, pum
Pum, pum, pum, pum, pum, pum
El corazón me hace pum, pum
My heart makes pum, pum
Pum, pum, pum, pum
Pum, pum, pum, pum
El corazón me hace pum, pum si me faltas
My heart makes pum, pum if you leave me
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Si me faltas
If you leave me
Si me faltas
If you leave me
¡No te vayas!
Don't go!





Writer(s): Jose Manuel Solis


Attention! Feel free to leave feedback.