El Chacal - No Te Vayas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chacal - No Te Vayas




No Te Vayas
Не уходи
Uh, uh, uh, uh
Ух, ух, ух, ух
Eh, ih, eh, eh, oh
Эх, их, эх, эх, ох
Oh, oh, oh, oh
Ох, ох, ох, ох
Es un amor que me hiere, un dolor que no cesa
Это любовь, которая ранит меня, боль, которая не прекращается
Que no hace las paces, duele mi cabeza
Которая не знает перемирия, болит моя голова
Lastima mis ojos poniéndolos rojos y haciéndome llorar
Ранит мои глаза, делая их красными и заставляя меня плакать
Solo sabe la noche cómo se desvela
Только ночь знает, как я не сплю
Un hombre que nunca ha dejado de amar
Мужчина, который никогда не переставал любить
No todas las palomas son las que regresan
Не все голуби возвращаются
Y algunas que no vuelven más
А некоторые не возвращаются совсем
Quisiera llamarme norte y que tu corazón
Хотел бы я называться севером, чтобы твое сердце
Pusiera su brújula en mi dirección
Направило свой компас в мою сторону
Quisiera que un beso tuyo me haga sentir
Хотел бы я, чтобы твой поцелуй заставил меня почувствовать
Que conmigo es la persona que quieres vivir
Что со мной ты хочешь прожить свою жизнь
¡Ay, no te vayas!
Ах, не уходи!
Que como yo nadie te amará en la vida
Так, как я, тебя никто не полюбит в жизни
Cuando no te tengo
Когда тебя нет рядом
Nada funciona, el mundo se me viene encima
Ничего не работает, мир рушится на меня
¡Ay, no te vayas!
Ах, не уходи!
Que si me faltas se me acaba la alegría
Если ты уйдешь, у меня закончится радость
¡Ay, no te vayas!
Ах, не уходи!
No es un chantaje, solo es una garantía
Это не шантаж, это всего лишь гарантия
Tengo un motivo muy fuerte pa' llenarme de tu luz
У меня есть веская причина наполниться твоим светом
Tengo una pena viviente que solo la curas
У меня есть живая рана, которую можешь исцелить только ты
Tengo un cielo disperso entre gris e' mi azul
У меня есть небо, рассеянное между серым и моим синим
Yo tengo un ángel que muere cuando le faltas
У меня есть ангел, который умирает, когда тебя нет рядом
Yo tengo momentos que quisiera borrarte
У меня есть моменты, когда я хотел бы стереть тебя
De la faz de mi mente para no extrañarte
С лица моей памяти, чтобы не скучать по тебе
Ay, que me cura para amarte solo un poco
Ах, что исцелит меня, чтобы любить тебя хоть немного меньше
Es que sin ti no tengo nada, contigo lo tengo todo
Ведь без тебя у меня ничего нет, а с тобой у меня есть всё
¡Ay, no te vayas!
Ах, не уходи!
Que como yo nadie te amará en la vida
Так, как я, тебя никто не полюбит в жизни
Cuando no te tengo
Когда тебя нет рядом
Nada funciona, el mundo se me viene encima
Ничего не работает, мир рушится на меня
¡Ay, no te vayas!
Ах, не уходи!
Que si me faltas se me acaba la alegría
Если ты уйдешь, у меня закончится радость
¡Ay, no te vayas!
Ах, не уходи!
No es un chantaje, solo es una garantía
Это не шантаж, это всего лишь гарантия
A tu favor
В твою пользу
La-la, ra-laira, la-la lara, lara-la
Ла-ла, ра-лайра, ла-ла лара, лара-ла
La-la, ra-laira, la-la, lara, lara-la
Ла-ла, ра-лайра, ла-ла, лара, лара-ла
Quiri-ri, quiri, quiri (uoh, uoh)
Кири-ри, кири, кири (уох, уох)
No es mentira, mi vida
Это не ложь, моя жизнь
eres todo lo que tengo y gracias a ti tengo todo lo que soy
Ты - всё, что у меня есть, и благодаря тебе у меня есть всё, что я есть
No te vayas, que te amo mucho, mucho, mucho
Не уходи, я очень, очень, очень тебя люблю
lo sabe', ¿verda', eh? lo sabe'
Ты знаешь это, правда? Ты знаешь
Quisiera llamarme norte y que tu corazón
Хотел бы я называться севером, чтобы твое сердце
Pusiera su brújula en mi dirección
Направило свой компас в мою сторону
Quisiera que un beso tuyo me haga sentir
Хотел бы я, чтобы твой поцелуй заставил меня почувствовать
Que conmigo es la persona que quieres vivir
Что со мной ты хочешь прожить свою жизнь
¡Ay, no te vayas!
Ах, не уходи!
Que como yo nadie te amará en la vida
Так, как я, тебя никто не полюбит в жизни
Cuando no te tengo
Когда тебя нет рядом
Nada funciona, el mundo se me viene encima
Ничего не работает, мир рушится на меня
¡Ay, no te vayas!
Ах, не уходи!
Que si me faltas se me acaba la alegría
Если ты уйдешь, у меня закончится радость
¡Ay, no te vayas!
Ах, не уходи!
No es un chantaje, solo es una garantía
Это не шантаж, это всего лишь гарантия
La-la, ra-laira, la-la lara, lara-la
Ла-ла, ра-лайра, ла-ла лара, лара-ла
La-la, ra-laira, la-la, lara, lara-la
Ла-ла, ра-лайра, ла-ла, лара, лара-ла
Queverei, erei, ere (uoh, uoh)
Кеверей, эрей, эре (уох, уох)
E'to es a puro sentimiento
Это чистые чувства
Con el mejor de todo esto
С лучшим из всех
Nando Pro
Нандо Про
¿Y quién te canta, mami?
А кто тебе поет, детка?
Tu chacal de la bachata
Твой шакал бачаты
Pum, pum, pum, pum, pum, pum
Бум, бум, бум, бум, бум, бум
El corazón me hace pum, pum
Сердце бьется бум, бум
Pum, pum, pum, pum, pum, pum
Бум, бум, бум, бум, бум, бум
El corazón me hace pum, pum
Сердце бьется бум, бум
Pum, pum, pum, pum, pum, pum
Бум, бум, бум, бум, бум, бум
El corazón me hace pum, pum
Сердце бьется бум, бум
Pum, pum, pum, pum
Бум, бум, бум, бум
El corazón me hace pum, pum si me faltas
Сердце бьется бум, бум, если тебя нет рядом
Uh, uh, uh, uh
Ух, ух, ух, ух
Si me faltas
Если тебя нет рядом
Si me faltas
Если тебя нет рядом
¡No te vayas!
Не уходи!





Writer(s): Jose Manuel Solis


Attention! Feel free to leave feedback.