El Chacal - No Te Vayas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chacal - No Te Vayas




No Te Vayas
Не уходи
Uh, uh, uh, uh
Ух, ух, ух, ух
Eh, ih, eh, eh, oh
Эх, и, эх, эх, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Es un amor que me hiere, un dolor que no cesa
Это любовь, что ранит меня, боль, что не проходит
Que no hace las paces, duele mi cabeza
Что не мирится, болит моя голова
Lastima mis ojos poniéndolos rojos y haciéndome llorar
Ранит мои глаза, делая их красными и заставляя меня плакать
Solo sabe la noche cómo se desvela
Только ночь знает, как бессонница мучает
Un hombre que nunca ha dejado de amar
Мужчину, который никогда не переставал любить
No todas las palomas son las que regresan
Не все голуби возвращаются
Y algunas que no vuelven más
А некоторые никогда больше не вернутся
Quisiera llamarme norte y que tu corazón
Я хотел бы называться севером, а твое сердце
Pusiera su brújula en mi dirección
Направило бы свой компас в мою сторону
Quisiera que un beso tuyo me haga sentir
Я хотел бы, чтобы твой поцелуй заставил меня почувствовать
Que conmigo es la persona que quieres vivir
Что со мной тот человек, с которым ты хочешь жить
¡Ay, no te vayas!
О, не уходи!
Que como yo nadie te amará en la vida
Потому что так, как я, никто другой не будет любить тебя в этой жизни
Cuando no te tengo
Когда тебя нет со мной
Nada funciona, el mundo se me viene encima
Ничего не получается, мир рушится на меня
¡Ay, no te vayas!
О, не уходи!
Que si me faltas se me acaba la alegría
Потому что, если тебя не будет, моя радость исчезнет
¡Ay, no te vayas!
О, не уходи!
No es un chantaje, solo es una garantía
Это не шантаж, это просто гарантия
Tengo un motivo muy fuerte pa' llenarme de tu luz
У меня есть веская причина наполниться твоим светом
Tengo una pena viviente que solo la curas
У меня есть живая боль, которую исцелишь только ты
Tengo un cielo disperso entre gris e' mi azul
У меня есть небо, рассеянное между серым и голубым
Yo tengo un ángel que muere cuando le faltas
У меня есть ангел, который умирает, когда тебя нет рядом
Yo tengo momentos que quisiera borrarte
У меня есть моменты, которые я хотел бы стереть
De la faz de mi mente para no extrañarte
С лица моего сознания, чтобы не скучать по тебе
Ay, que me cura para amarte solo un poco
О, ты лечишь меня, чтобы я любил тебя только немного
Es que sin ti no tengo nada, contigo lo tengo todo
Потому что без тебя у меня ничего нет, с тобой у меня есть все
¡Ay, no te vayas!
О, не уходи!
Que como yo nadie te amará en la vida
Потому что так, как я, никто другой не будет любить тебя в этой жизни
Cuando no te tengo
Когда тебя нет со мной
Nada funciona, el mundo se me viene encima
Ничего не получается, мир рушится на меня
¡Ay, no te vayas!
О, не уходи!
Que si me faltas se me acaba la alegría
Потому что, если тебя не будет, моя радость исчезнет
¡Ay, no te vayas!
О, не уходи!
No es un chantaje, solo es una garantía
Это не шантаж, это просто гарантия
A tu favor
В твою пользу
La-la, ra-laira, la-la lara, lara-la
Ла-ла, ра-лайра, ла-ла лара, лара-ла
La-la, ra-laira, la-la, lara, lara-la
Ла-ла, ра-лайра, ла-ла, лара, лара-ла
Quiri-ri, quiri, quiri (uoh, uoh)
Кири-ри, кири, кири (ух, ух)
No es mentira, mi vida
Это не ложь, моя жизнь
eres todo lo que tengo y gracias a ti tengo todo lo que soy
Ты - все, что у меня есть, и благодаря тебе у меня есть все то, что я есть
No te vayas, que te amo mucho, mucho, mucho
Не уходи, ведь я очень, очень сильно люблю тебя
lo sabe', ¿verda', eh? lo sabe'
Ты ведь знаешь, правда? Ты ведь знаешь
Quisiera llamarme norte y que tu corazón
Я хотел бы называться севером, а твое сердце
Pusiera su brújula en mi dirección
Направило бы свой компас в мою сторону
Quisiera que un beso tuyo me haga sentir
Я хотел бы, чтобы твой поцелуй заставил меня почувствовать
Que conmigo es la persona que quieres vivir
Что со мной тот человек, с которым ты хочешь жить
¡Ay, no te vayas!
О, не уходи!
Que como yo nadie te amará en la vida
Потому что так, как я, никто другой не будет любить тебя в этой жизни
Cuando no te tengo
Когда тебя нет со мной
Nada funciona, el mundo se me viene encima
Ничего не получается, мир рушится на меня
¡Ay, no te vayas!
О, не уходи!
Que si me faltas se me acaba la alegría
Потому что, если тебя не будет, моя радость исчезнет
¡Ay, no te vayas!
О, не уходи!
No es un chantaje, solo es una garantía
Это не шантаж, это просто гарантия
La-la, ra-laira, la-la lara, lara-la
Ла-ла, ра-лайра, ла-ла лара, лара-ла
La-la, ra-laira, la-la, lara, lara-la
Ла-ла, ра-лайра, ла-ла, лара, лара-ла
Queverei, erei, ere (uoh, uoh)
Кверей, эрей, эрей (ух, ух)
E'to es a puro sentimiento
Это чистое чувство
Con el mejor de todo esto
С лучшим из всего этого
Nando Pro
Нандо Про
¿Y quién te canta, mami?
А кто тебе поет, малышка?
Tu chacal de la bachata
Твой шакал бачаты
Pum, pum, pum, pum, pum, pum
Бам, бам, бам, бам, бам, бам
El corazón me hace pum, pum
Сердце стучит: бам, бам
Pum, pum, pum, pum, pum, pum
Бам, бам, бам, бам, бам, бам
El corazón me hace pum, pum
Сердце стучит: бам, бам
Pum, pum, pum, pum, pum, pum
Бам, бам, бам, бам, бам, бам
El corazón me hace pum, pum
Сердце стучит: бам, бам
Pum, pum, pum, pum
Бам, бам, бам, бам
El corazón me hace pum, pum si me faltas
Сердце стучит: бам, бам, если тебя нет рядом
Uh, uh, uh, uh
Ух, ух, ух, ух
Si me faltas
Если тебя нет рядом
Si me faltas
Если тебя нет рядом
¡No te vayas!
Не уходи!





Writer(s): Jose Manuel Solis


Attention! Feel free to leave feedback.