Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catarino y Los Rurales - En Vivo
Катарино и Сельские Рейнджеры - Вживую
Le
mandamos
un
saludo,
compa
Передаём
тебе
привет,
подруга
Ahí
le
va,
compa
Ariete
Вот
тебе,
подруга
Ариете
Nayaritón,
compa
Найярит,
подруга
Y
ahí
se
los
compa
И
вот
вам,
подруга
Llega
la,
vámonos
Прибыла,
поехали
Un
domingo,
fue
por
cierto
В
воскресенье,
это
точно
было
Andaron
tomar
un
vino
Пошли
они
выпить
вина
Levantaron
cuatro
muertos
Подняли
четверых
убитых
Que
ha
dejado
Catarino
Что
оставил
после
себя
Катарино
Catarino
y
Los
Rurales
Катарино
и
Сельские
Рейнджеры
Se
agarraron
a
balazos
Схватились
в
перестрелке
Catarino
echaba
balas
Катарино
метал
пули
Los
Rurales
cañonazos
А
Рейнджеры
— залпы
из
орудий
Juegan
en
la
puerta
Играют
у
ворот
Y
ahí
les
saldrá
por
el
bombo
И
вот
он
выйдет
им
навстречу
Saludo
pa'
la
raza
de
San
Antonio
Angostura,
compa
Приветствую
наших
из
Сан-Антонио-Ангостуры,
подруга
Ahí
le
va,
compa
Ariete
Вот
тебе,
подруга
Ариете
Catarino
les
gritaba
Кричал
им
Катарино
Detrás
de
un
cerco
de
alambre
Из-за
ограды
из
колючей
проволоки
"Ya
que
estoy
pa'
que
me
coman
«Раз
уж
я
тут,
чтобы
вы
меня
съели,
Desgraciados
muertos
de
hambre"
Несчастные
голодранцы»
Catarino
les
decía
Говорил
им
Катарино
Cuando
iba
de
costa
arriba
Когда
шёл
вдоль
побережья
вверх
"Los
balazos
que
me
peguen
«Пули,
что
в
меня
попадут,
Yo
me
los
curo
con
saliva"
Я
их
лечу
своей
слюной»
Uy,
pa'
todos,
viejo
Ой,
для
всех,
старина
Catarino
les
gritaba
(Uh)
Кричал
им
Катарино
(Ух)
Arriscándose
el
sombrero
Сдвинув
набок
свою
шляпу
"Ya
que
no
me
hace
nada
«Вот
вам
и
не
причиняю
я
вреда,
Son
pura
balas
de
acero"
Сплошь
у
вас
пули
стальные»
Ya
con
esto
ahí
me
despido
Вот
с
этим
и
прощаюсь
Y
aquellos
caminos
reales
И
с
теми
большими
дорогами
Y
aquí
se
acaba
cantando
И
здесь
заканчивается
песня
Catarino
y
Los
Rurales
О
Катарино
и
Сельских
Рейнджерах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Antonio Baptista Lucio
Attention! Feel free to leave feedback.