El Chalinillo - El Venadito - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

El Venadito - En Vivo - El Chalinillotranslation in Russian




El Venadito - En Vivo
Олененок - Вживую
Y vámonos a gozar de bonito con este feliz semejante
И давайте же красиво погуляем с этим счастливым собратом
(El cerro y el venadito chiquitito)
(Холм и олененок маленький)
Un saludo para la raza de Mazapán y un saludo para Benny
Привет нашему народу из Масапана и привет для Бенни
Para Benny Mora y Óscar Tirado, ya saben, compadre
Для Бенни Моры и Оскара Тирадо, вы уж знаете, компадре
Le vamos a mandar un saludo pa' mi compa Benny Mora, pa'l compa
Мы шлем привет моему компадре Бенни Море, компадре
Óscar Tirado, Adolfo Zona, y al compa Julio Zuna, pariente
Оскару Тирадо, Адольфо Соне, и компадре Хулио Суне, родственник
Ya estás peinado pa'trás
Ты уж причесан задом наперед
Soy un pobre venadito que habita en la serranía
Я бедный олененок, что живет в горах
Como no soy tan mansito, me bajo al agua de día
Раз я не такой ручной, днем спускаюсь к воде
De noche poco a poquito en tus brazos, vida mía
Ночью потихонечку в твоих объятьях, жизнь моя
Quisiera ser perla fina de tus lucidos aretes
Хотел бы я быть жемчужиной fine на твоих нарядных серьгах
Pa' besarte la orejita y morderte los cachetes
Чтобы поцеловать тебя за ушко и укусить за щечки
Ya te mandé a hacer bolita, que hasta a me comprometes
Уж я тебя свернул клубочком, ты и меня втягиваешь
Quisiera ser perla fina de la corona de España
Хотел бы я быть жемчужиной fine короны Испании
No te vayas al color que también la vista engaña
Не обманывайся цветом, ведь и глаз может обмануть
Lo trigueño es lo mejor y lo blanco tiene maña
Смуглое самое лучшее, а белое с хитрецой
Le pregunté a una bonita que si me lavaba el paño
Спросил я у красотки, постирает ли мое полотно
Y me contestó la indigna: "Si usted quiere hasta lo baño
И мне ответила подлая: «Если хотите, я и искупаю
Pero muy bien, muy linda, porque tarde le hace daño"
Но очень хорошо, очень красиво, ведь поздно это вредно»
Me subí al cerro más alto para divisar los planes
Взобрался я на самую высокую гору, чтобы увидеть долины
Donde riscan águilillos, narigan los gavilanes
Где орлы выписывают узоры, ястребы высматривают
Y las maguas amarillas a pasear pongan holanes
И желтые маги выставляют напоказ свои оборки
Ya con esta me despido, pero pronto doy la vuelta
На этом я прощаюсь, но скоро вернусь обратно
Nomás que nos libre Dios de una niña mosca muerta
Только бы уберег нас Бог от девчонки-прилипалы
De esos que hay muchos por tierra y hasta se van a la puerta
Таких, что по земле много ходит и аж до дверей доходит





Writer(s): Salvador Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.